Paroles et traduction VNM - Jak Tsubasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze
po
tym
koncercie
możesz
chwilę
ze
mną
pogadać
After
the
concert,
you
can
always
chat
with
me
for
a
bit
Ale
jak
zejdę
ze
sceny
wypierdalam
na
parę
minut
na
backstage
But
when
I
get
off
the
stage,
I'm
dipping
out
to
the
backstage
for
a
couple
of
minutes
Daj
mi
chwilę
odpocząć
daj
mi
szybko
drina
pierdolnąć
Give
me
a
moment
to
rest,
let
me
slam
a
quick
drink
Gęba
nie
będzie
czerwona
wyjdę
z
uśmiechniętą
miną
na
zdjęcie
My
face
won't
be
red,
I'll
come
out
with
a
smile
for
the
picture
Ale
nie
wszyscy
to
kminią
taga
chcą
szybko
zawinąć
But
not
everyone
gets
it,
they
want
to
snag
an
autograph
quickly
Pada
na
kicksy
mi
piwo
to
które
trzymają
prawie
nad
głową
mi
Beer
spills
on
my
kicks,
the
one
they're
holding
almost
above
my
head
Panna
mnie
łapie
za
rękę,
zaśpiewaj
dla
mnie
piosenkę
A
girl
grabs
my
hand,
"Sing
a
song
for
me"
Mówię
śpiewałem
przed
chwilą
gdzie
byłaś
jak
byłem
na
mikrofonie
ty
I
say,
"I
was
just
singing,
where
were
you
when
I
was
on
the
mic,
girl?"
Typ
mówi
chcę
jedno
zdjęcie,
tylko
typ
obok
pytanko
jedno
tylko
A
guy
says
he
wants
one
photo,
the
guy
next
to
him
just
one
question
Typ
za
nim
jednego
taga
tylko
macie
jednego
Fała
tylko
The
guy
behind
him
just
one
autograph,
you
guys
only
have
one
VNM
Spoconego
jak
szmata
bo
latam
jak
pojeb
na
tych
koncertach
ręka
noga
Sweaty
as
hell
because
I
run
around
like
crazy
at
these
concerts,
arms
and
legs
Chuj
na
ścianie
no
dobra
bez
przesady
ale
całe
łapy
zaraz
będą
umazane
A
dick
on
the
wall,
alright,
not
really,
but
my
whole
arms
will
be
covered
soon
Markerami
tylko
na
backstage
wpadnę
zanim
to
nastąpi
bo
tak
z
bomby
to
raczej
nie
With
markers,
I'll
just
pop
into
the
backstage
before
that
happens,
because
it's
not
really
cool
like
that
Dajcie
mi
minut
piętnaście
i
macie
mnie
VNM
w
krasie
Give
me
fifteen
minutes
and
you'll
have
me,
VNM
in
all
his
glory
Pełnej
popykamy
te
foty
podpiszemy
płyty
bez
kitu
nie
zniknę
w
mig
We'll
take
those
photos,
sign
those
albums,
no
kidding,
I
won't
disappear
in
a
flash
Ale
teraz
lecę
na
backstage
i
biegnę
i
uskuteczniam
swój
drybling
iii...
But
now
I'm
off
to
the
backstage,
running
and
executing
my
dribble,
iii...
Jak
Tsubasa
Tsubasa
jak
Tsuba
Tsubasa
Tsubasa
Like
Tsubasa
Tsubasa,
like
Tsuba
Tsubasa
Tsubasa
Jak
Tsubasa
Tsubasa,
mi
mi
mi
mijam
ich
Like
Tsubasa
Tsubasa,
I
I
I
pass
them
by
Jak
Tsubasa
Tsubasa
jak
Tsuba
Tsubasa
Tsubasa
Like
Tsubasa
Tsubasa,
like
Tsuba
Tsubasa
Tsubasa
Jak
Tsubasa
Tsubasa,
mi
mi
mi
mijam
ich
Like
Tsubasa
Tsubasa,
I
I
I
pass
them
by
Piąty
rok
gardzę
busami
chyba
że
gdzieś
trasę
znów
gramy
For
five
years
I've
despised
buses,
unless
we're
touring
again
somewhere
Wszędzie
se
gnam
Uberami
chyba
że
nigdzie
nie
spieszę
się
Everywhere
I
go,
I
take
Ubers,
unless
I'm
not
in
a
hurry
To
cziluję
na
maxa
w
kielni
mini
butla
Metaxy
Then
I
chill
to
the
max
in
Kielce,
mini
bottle
of
Metaxa
Dopada
głód
mnie
już
straszny
do
restauracji
w
parku
idę
pieszo
se
A
terrible
hunger
overcomes
me,
so
I
walk
to
the
restaurant
in
the
park
Ludzie
tam
łażą
na
wkurwie
lookają
na
mnie
jak
durnia
People
are
walking
around
pissed,
looking
at
me
like
I'm
an
idiot
Dumnie
te
flaszkę
opróżniam
mimo
że
jest
dopiero
dwunasta
pięć
I
proudly
empty
the
bottle,
even
though
it's
only
twelve
oh
five
Siądę
se
na
ławerce
ochotę
mam
na
krewetkę
co
I'll
sit
on
a
bench,
I
have
a
craving
for
a
shrimp
that's
Plącze
się
w
salaterce
nie
będę
tak
siedział
czas
nastał
więc
Tangled
in
a
salad
bowl,
I
won't
just
sit
here,
the
time
has
come
so
I
wstaję
z
ławki,
na
uszach
zawsze
mam
słuchawki
najebany
I
get
up
from
the
bench,
I
always
have
headphones
on,
damn
Mam
migawki
przed
oczami
jakby
gwiazdki
tam
bezpański
pies
mnie
szarpie
za
nogawki
I
have
flashes
before
my
eyes,
like
little
stars
there,
a
stray
dog
pulls
at
my
pant
legs
Ja
wyrywam
się
do
restauracji
mam
niecały
kilometr
idą
wnet
I
tear
myself
away,
to
the
restaurant,
I
have
less
than
a
kilometer
to
go
soon
Tłumy
ludzi
na
mnie
what
the
fuck
is
going
on
biegną
nie
idą
tłumy
ludzi
na
mnie
Crowds
of
people
are
coming
at
me,
what
the
fuck
is
going
on,
they're
running,
not
walking,
crowds
of
people
are
coming
at
me
Patrzę
na
boki
biało-czerwona
taśma,
ja
pierdolę
V
co
ty
na
to
nie
I
look
to
the
sides,
white
and
red
tape,
damn
it,
V,
what
do
you
think
about
that,
no
Mieli
chyba
co
robić
o
tej
dwunastej
tylko
odjebali
sobie
w
parku
maraton
They
probably
had
nothing
better
to
do
at
twelve
o'clock,
they
just
decided
to
have
a
marathon
in
the
park
Robię
przykuc
nie
słowiański
tylko
tak
jak
w
startowym
bloku
przed
oczami
mignę
im
I
do
a
squat,
not
a
Slavic
one,
but
like
in
the
starting
block,
I'll
flash
before
their
eyes
Jeszcze
chwila
pada
strzał
i
biegnę
szybko
uskuteczniam
swój
drybling
iii...
Just
a
moment,
the
shot
is
fired
and
I
run,
quickly
executing
my
dribble,
iii...
Jak
Tsubasa
Tsubasa
jak
Tsuba
Tsubasa
Tsubasa
Like
Tsubasa
Tsubasa,
like
Tsuba
Tsubasa
Tsubasa
Jak
Tsubasa
Tsubasa,
mi
mi
mi
mijam
ich
Like
Tsubasa
Tsubasa,
I
I
I
pass
them
by
Jak
Tsubasa
Tsubasa
jak
Tsuba
Tsubasa
Tsubasa
Like
Tsubasa
Tsubasa,
like
Tsuba
Tsubasa
Tsubasa
Jak
Tsubasa
Tsubasa,
mi
mi
mi
mijam
ich
Like
Tsubasa
Tsubasa,
I
I
I
pass
them
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek
Album
HALFLAJF
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.