VNM - Jak Tsubasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VNM - Jak Tsubasa




Jak Tsubasa
Like Tsubasa
Zawsze po tym koncercie możesz chwilę ze mną pogadać
After the concert, you can always chat with me for a bit
Ale jak zejdę ze sceny wypierdalam na parę minut na backstage
But when I get off the stage, I'm dipping out to the backstage for a couple of minutes
Daj mi chwilę odpocząć daj mi szybko drina pierdolnąć
Give me a moment to rest, let me slam a quick drink
Gęba nie będzie czerwona wyjdę z uśmiechniętą miną na zdjęcie
My face won't be red, I'll come out with a smile for the picture
Ale nie wszyscy to kminią taga chcą szybko zawinąć
But not everyone gets it, they want to snag an autograph quickly
Pada na kicksy mi piwo to które trzymają prawie nad głową mi
Beer spills on my kicks, the one they're holding almost above my head
Panna mnie łapie za rękę, zaśpiewaj dla mnie piosenkę
A girl grabs my hand, "Sing a song for me"
Mówię śpiewałem przed chwilą gdzie byłaś jak byłem na mikrofonie ty
I say, "I was just singing, where were you when I was on the mic, girl?"
Typ mówi chcę jedno zdjęcie, tylko typ obok pytanko jedno tylko
A guy says he wants one photo, the guy next to him just one question
Typ za nim jednego taga tylko macie jednego Fała tylko
The guy behind him just one autograph, you guys only have one VNM
Spoconego jak szmata bo latam jak pojeb na tych koncertach ręka noga
Sweaty as hell because I run around like crazy at these concerts, arms and legs
Chuj na ścianie no dobra bez przesady ale całe łapy zaraz będą umazane
A dick on the wall, alright, not really, but my whole arms will be covered soon
Markerami tylko na backstage wpadnę zanim to nastąpi bo tak z bomby to raczej nie
With markers, I'll just pop into the backstage before that happens, because it's not really cool like that
Dajcie mi minut piętnaście i macie mnie VNM w krasie
Give me fifteen minutes and you'll have me, VNM in all his glory
Pełnej popykamy te foty podpiszemy płyty bez kitu nie zniknę w mig
We'll take those photos, sign those albums, no kidding, I won't disappear in a flash
Ale teraz lecę na backstage i biegnę i uskuteczniam swój drybling iii...
But now I'm off to the backstage, running and executing my dribble, iii...
Jak Tsubasa Tsubasa jak Tsuba Tsubasa Tsubasa
Like Tsubasa Tsubasa, like Tsuba Tsubasa Tsubasa
Jak Tsubasa Tsubasa, mi mi mi mijam ich
Like Tsubasa Tsubasa, I I I pass them by
Jak Tsubasa Tsubasa jak Tsuba Tsubasa Tsubasa
Like Tsubasa Tsubasa, like Tsuba Tsubasa Tsubasa
Jak Tsubasa Tsubasa, mi mi mi mijam ich
Like Tsubasa Tsubasa, I I I pass them by
Piąty rok gardzę busami chyba że gdzieś trasę znów gramy
For five years I've despised buses, unless we're touring again somewhere
Wszędzie se gnam Uberami chyba że nigdzie nie spieszę się
Everywhere I go, I take Ubers, unless I'm not in a hurry
To cziluję na maxa w kielni mini butla Metaxy
Then I chill to the max in Kielce, mini bottle of Metaxa
Dopada głód mnie już straszny do restauracji w parku idę pieszo se
A terrible hunger overcomes me, so I walk to the restaurant in the park
Ludzie tam łażą na wkurwie lookają na mnie jak durnia
People are walking around pissed, looking at me like I'm an idiot
Dumnie te flaszkę opróżniam mimo że jest dopiero dwunasta pięć
I proudly empty the bottle, even though it's only twelve oh five
Siądę se na ławerce ochotę mam na krewetkę co
I'll sit on a bench, I have a craving for a shrimp that's
Plącze się w salaterce nie będę tak siedział czas nastał więc
Tangled in a salad bowl, I won't just sit here, the time has come so
I wstaję z ławki, na uszach zawsze mam słuchawki najebany
I get up from the bench, I always have headphones on, damn
Mam migawki przed oczami jakby gwiazdki tam bezpański pies mnie szarpie za nogawki
I have flashes before my eyes, like little stars there, a stray dog pulls at my pant legs
Ja wyrywam się do restauracji mam niecały kilometr idą wnet
I tear myself away, to the restaurant, I have less than a kilometer to go soon
Tłumy ludzi na mnie what the fuck is going on biegną nie idą tłumy ludzi na mnie
Crowds of people are coming at me, what the fuck is going on, they're running, not walking, crowds of people are coming at me
Patrzę na boki biało-czerwona taśma, ja pierdolę V co ty na to nie
I look to the sides, white and red tape, damn it, V, what do you think about that, no
Mieli chyba co robić o tej dwunastej tylko odjebali sobie w parku maraton
They probably had nothing better to do at twelve o'clock, they just decided to have a marathon in the park
Robię przykuc nie słowiański tylko tak jak w startowym bloku przed oczami mignę im
I do a squat, not a Slavic one, but like in the starting block, I'll flash before their eyes
Jeszcze chwila pada strzał i biegnę szybko uskuteczniam swój drybling iii...
Just a moment, the shot is fired and I run, quickly executing my dribble, iii...
Jak Tsubasa Tsubasa jak Tsuba Tsubasa Tsubasa
Like Tsubasa Tsubasa, like Tsuba Tsubasa Tsubasa
Jak Tsubasa Tsubasa, mi mi mi mijam ich
Like Tsubasa Tsubasa, I I I pass them by
Jak Tsubasa Tsubasa jak Tsuba Tsubasa Tsubasa
Like Tsubasa Tsubasa, like Tsuba Tsubasa Tsubasa
Jak Tsubasa Tsubasa, mi mi mi mijam ich
Like Tsubasa Tsubasa, I I I pass them by





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.