VNM - Zapiekanki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VNM - Zapiekanki




Zapiekanki
Горячие бутерброды
V, nigdy nie miałem pamiętnika, więc spróbuję
V, у меня никогда не было дневника, так что попробую.
Siódma rano, zalewam mlekiem kukurydziane płatki
Семь утра, заливаю молоком кукурузные хлопья.
Płatki za oknem kamienicę zasypały w dwa dni
Хлопья за окном, за два дня город засыпало.
Zdejmuje te same co w "Na Weekend" miałem laczki
Снимаю те же тапочки, что и в "На выходные".
Podeszwa skórzanych butów wznieca kurz z wycieraczki (ta)
Подошва кожаных ботинок поднимает пыль с коврика (да).
Koszula, krawat i płaszcz, i przystanek
Рубашка, галстук и пальто, и остановка.
Minus 15, na Zawiszy wiać nie przestaje
Минус 15, на Завише ветер не утихает.
20 minut, widzę go, podjeżdża
20 минут, вижу его, подъезжает.
A w środku tłok, że nie mogę wsiąść, odjeżdża
А внутри такая толкучка, что я не могу сесть, он уезжает.
Zalewa mnie krew, nie wiem co i kto i kiedy jeszcze
Меня заливает кровь, не знаю, что и кто, и когда еще.
Dojebie tu mnie w glebę, z buta do korpo tu brnę w gniewie
Втопчет меня здесь в землю, в ярости пру в сторону офиса.
Ubrany jak na jebaną rewię, nie wierzę
Одетый как на чертов показ мод, не верю.
I cały świt tutaj siedzę, diabeł złego nie bierze
И все утро здесь сижу, бес плохого не берет.
Nie czeka nikt na mnie w niebie, to gdzie idę?
Никто не ждет меня на небесах, так куда я иду?
Bo przed siebie to gdzie nie wiem
Ведь вперед, куда - не знаю.
Sens ma tylko, że tchnienie na dźwięk zamienię
Смысл лишь в том, что дыхание в звук я превращу.
Z marzeniami wracam na chatę i piszę
С мечтами возвращаюсь домой и пишу.
Po drodze na obiad biorę zapiekankę na placu Zawiszy
По дороге на обед беру горячий бутерброд на площади Завиша.
Wiem, że
Знаю, что
Wiem, że nie powtórzę tego więcej
Знаю, что не повторю этого больше.
To samo miejsce i ten sam czas
То же место и то же время.
Ale to mam wszystko przed oczami
Но все это у меня перед глазами.
I uśmiecham się gdy to widzę
И я улыбаюсь, когда это вижу.
Wiem, że
Знаю, что
Wiem, że nie powtórzę tego więcej
Знаю, что не повторю этого больше.
To samo miejsce i ten sam czas
То же место и то же время.
Ale to mam wszystko przed oczami
Но все это у меня перед глазами.
I uśmiecham się gdy to widzę
И я улыбаюсь, когда это вижу.
Moja ex, wiem nie trawi mnie to minus
Моя бывшая, знаю, не переваривает меня, это минус.
Znasz ją, też widziałeś pewnie na klipie do "Dymu" (ta)
Ты ее знаешь, наверное, тоже видел в клипе на "Дым" (да).
Kolejne dwie próby po nim trafiły do pyłu
Следующие две попытки после него обратились в прах.
"Stara miłość nie rdzewieje" już mnie tak nie indoktrynuj
"Старая любовь не ржавеет" - меня этим уже не прозомбируешь.
Zapiekanki na Zawiszy nasze cliché
Горячие бутерброды на Завише - наше клише.
Zabawna jak nieraz życie zeszyty nasze pisze
Забавно, как порой жизнь наши тетради пишет.
Bo z obecną, którą na klipie widziałeś też już
Ведь с нынешней, которую ты тоже видел в клипе,
Nim byliśmy razem jadłem to samo w tym samym miejscu
Еще до того, как мы были вместе, я ел то же самое в том же месте.
I raz, by zmienić scenografię z kwadratu na miejski plan
И однажды, чтобы сменить обстановку с района на городской пейзаж,
Trafiliśmy gdzie moja ex ogarniała panieński bal
Мы попали туда, где моя бывшая устраивала девичник.
O tym wiedziałem wcześniej, wiem więcej, to kiepski strzał
Об этом я знал заранее, знаю больше, это был плохой ход.
Napięcie tak wielkie, że we mnie pięknie bezpiecznik padł
Напряжение так велико, что во мне красиво перегорел предохранитель.
Wyjebałem stamtąd w nocy tu z buta jak
Я свалил оттуда ночью пешком, как
Jak jebany fantom w kapturze pójdę zapiekankę zgarnąć
Как чертов фантом в капюшоне, пойду возьму этот горячий бутерброд.
Na Zawiszy zjem i już będę do siebie rwał
На Завише съем и сразу домой рвану.
Po drodze radiola spisuje typów, mówią, "Siema V"
По дороге пацаны из радиостанции узнают меня, говорят: "Здорово, V".
Wiem, że
Знаю, что
Wiem, że nie powtórzę tego więcej
Знаю, что не повторю этого больше.
To samo miejsce i ten sam czas
То же место и то же время.
Ale to mam wszystko przed oczami
Но все это у меня перед глазами.
I uśmiecham się gdy to widzę
И я улыбаюсь, когда это вижу.
Wiem, że
Знаю, что
Wiem, że nie powtórzę tego więcej
Знаю, что не повторю этого больше.
To samo miejsce i ten sam czas
То же место и то же время.
Ale to mam wszystko przed oczami
Но все это у меня перед глазами.
I uśmiecham się gdy to widzę
И я улыбаюсь, когда это вижу.
Rzadko chodzę na spacery, chyba że wprost do monopola
Редко хожу на прогулки, разве что прямо в алкомаркет.
Więc poszedłem raz sam wieczorem na Mokotowskie Pola (ta)
Так что однажды вечером пошел один на Мокотовские Поля (да).
Do parku, powspominać te czasy
В парк, вспомнить те времена,
Jak w lato trzy lata wstecz tu biegałem o szóstej rano przed pracą (pamiętam)
Как летом три года назад бегал здесь в шесть утра перед работой (помню).
Dziś moja praca to muzyka tylko i
Сегодня моя работа - только музыка, и это всё.
Bibliotekę, w której pisałem licencjat szybko mijam
Библиотеку, где я писал диплом, быстро прохожу мимо.
Bo przestałem uczestniczyć w tej zabawie
Потому что перестал участвовать в этой игре.
Przez muzykę moje życie zmieniło się w sen na jawie
Благодаря музыке моя жизнь превратилась в сон наяву.
Za pierwszą zwrotkę jak pędzę gdzieś wejdę z domu do taxi
После первого куплета, когда спешу куда-то, выйду из дома и сяду в такси.
Nie wsiądę tu nigdy więcej do miejskiej komunikacji
Больше никогда не сяду в общественный транспорт.
Te hajsy szczęścia nie dadzą ci, nie, ale ten mrok oświetlą
Эти деньги счастья не дадут, нет, но этот мрак осветят.
Jak na niebie flara czy dwie
Как на небе сигнальная ракета или две.
Zabawne, że najważniejsze te rzeczy w życiu może los żwawo tu zmieni w moment
Забавно, что самые важные вещи в жизни судьба может быстро изменить в один миг.
A niektóre błahe te pozostaną tu niezmienione
А некоторые мелочи останутся здесь неизменными.
Bo gdy wracam z parku pogrążony w ciszy
Потому что, когда я возвращаюсь из парка, погруженный в тишину,
Na kolację biorę zapiekankę na placu Zawiszy
На ужин беру горячий бутерброд на площади Завиша.
Dobry wieczór
Добрый вечер.
Yyy, zapiekankę poproszę
Э-э, горячий бутерброд, пожалуйста.
Ile? Sześć złotych
Сколько? Шесть злотых.
Proszę
Пожалуйста.
Dziękuję
Спасибо.
Wiem, że
Знаю, что
Wiem, że nie powtórzę tego więcej
Знаю, что не повторю этого больше.
To samo miejsce i ten sam czas
То же место и то же время.
Ale to mam wszystko przed oczami
Но все это у меня перед глазами.
I uśmiecham się gdy to widzę
И я улыбаюсь, когда это вижу.
Wiem, że
Знаю, что
Wiem, że nie powtórzę tego więcej
Знаю, что не повторю этого больше.
To samo miejsce i ten sam czas
То же место и то же время.
Ale to mam wszystko przed oczami
Но все это у меня перед глазами.
I uśmiecham się gdy to widzę
И я улыбаюсь, когда это вижу.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.