Paroles et traduction VNM - Zmiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś
Kazo
dał
bit
mi,
ja
w
klitce
do
tego
piszę
te
linie
Kazo
once
gave
me
a
beat,
I'm
writing
these
lines
in
a
cell
to
it
W
refrenie
było
"ty
kurwo"
na
TV,
to
było
hitem
na
Vivie
In
the
chorus
there
was
"you
bitch"
on
TV,
it
was
a
hit
on
Viva
Wtedy,
jak
szedłem
po
piwo
Back
then,
when
I
went
for
a
beer
W
kieszeni
miałem
dyszkę
i
trzy
złote
I
had
a
tenner
and
three
zlotys
in
my
pocket
Dziś
płyta,
na
której
o
tym
mówiłem,
jest
złota
Today
the
album
where
I
talked
about
it
is
gold
Jebię
to,
odbiorę,
jak
będą
trzy
złote
Fuck
it,
I'll
pick
it
up
when
it's
three
golds
Sokół
miał
wtedy
tyle
lat,
ile
ja
teraz,
mówi
- majka
mi
da
teraz
Sokół
was
as
old
as
I
am
now,
he
says
- give
me
the
mic
now
Pytasz,
ile
z
siebie
dawałem?
Jedynka,
po
niej
dwa
zera
You
ask
how
much
of
myself
I
gave?
One,
followed
by
two
zeros
Procent,
desperado;
Antonio
Banderas
Percent,
desperado;
Antonio
Banderas
Pierwsze
hashtagi
w
PL,
2010,
tak,
to
byłem
ja
First
hashtags
in
PL,
2010,
yes,
that
was
me
Sześć
za
nami
lat,
a
ciągle
je
te
leszcze
kładą
byle
jak
Six
years
behind
us,
and
these
suckers
still
lay
them
down
any
old
way
Tylko
paru
wie,
co
to
tag,
tylko
paru
wie,
co
to
rap
Only
a
few
know
what
a
tag
is,
only
a
few
know
what
rap
is
Do
tego
kręgu
zaliczą
mnie,
to
jest
fakt
(fucked)
They'll
include
me
in
this
circle,
that's
a
fact
(fucked)
Jak
Jenna
Jameson
many
times
Like
Jenna
Jameson
many
times
Sklejasz
cienko?
Lepiej
tańcz,
nie
dla
ciebie
ta
gra
Gluing
it
thin?
You
better
dance,
this
game
ain't
for
you
Jak
krzyżyk,
kółko,
kwadrat,
trójkąt
na
moim
przedramieniu
Like
the
cross,
circle,
square,
triangle
on
my
forearm
Kiedyś
muszę
w
końcu
grać
sam
One
day
I
have
to
finally
play
alone
Mój
deal
w
Prosto
nie
ulegnie
przedłużeniu
My
deal
at
Prosto
won't
be
renewed
Label
De
Nekst
Best,
same
bestie
tu
wezmę
De
Nekst
Best
label,
I'll
take
only
beasts
here
Gotowe
zjeść
tu
te
pętle
i
powiesić
leszczy
na
jednej
Ready
to
eat
these
loops
and
hang
suckers
on
one
Skurwielu,
najlepszych,
to
pewne
Bastard,
the
best,
that's
for
sure
Wciąż
wyżej
o
level
jak
Amway
Still
higher
by
a
level
like
Amway
Z
głębokiego
podziemia
do
podziemia
From
the
deep
underground
to
the
underground
Rozjebać
w
pył
podziemie
Destroy
the
underground
into
dust
I
powiedzieć
im
"nara",
2016,
nie
mogą
mi
nic
powiedzieć
And
say
"bye"
to
them,
2016,
they
can't
tell
me
anything
Ciągle
stoję
na
K2,
nie
widzę,
co
jest
pode
mną
I'm
still
standing
on
K2,
I
can't
see
what's
below
me
Kiedy
chcą
mi
tam
hajs
dać,
typie
When
they
want
to
give
me
money
there,
dude
Nie
wchodzę
w
to
w
ciemno
I'm
not
going
into
this
blindly
Nie,
ta
gra
jak
życie
jest
codzienną
zmienną
No,
this
game,
like
life,
is
a
daily
variable
Więc
dziś
nie
oszukuję
się,
że
nic
już
nie
zmieni
mnie
So
today
I'm
not
fooling
myself
that
nothing
will
change
me
anymore
Ciągle
stoję
na
K2,
nie
widzę,
co
jest
pode
mną
I'm
still
standing
on
K2,
I
can't
see
what's
below
me
Kiedy
chcą
mi
tam
hajs
dać,
typie
When
they
want
to
give
me
money
there,
dude
Nie
wchodzę
w
to
w
ciemno
I'm
not
going
into
this
blindly
Nie,
ta
gra
jak
życie
jest
codzienną
zmienną
No,
this
game,
like
life,
is
a
daily
variable
Więc
dziś
nie
oszukuję
się,
że
nic,
nic,
nic,
nic
So
today
I'm
not
fooling
myself
that
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Moje
pierwsze
mieszkanie
w
WWA
- 1100
na
miecha
My
first
apartment
in
WWA
- 1100
a
month
Standard
jak...
kurwa,
no
nie
Standard
like...
fuck,
no
Po
nim
M2
za
niecałą
dwójkę
After
that
M2
for
less
than
two
Dziś
apartament
za
4K
jak
UltraHD
Today
an
apartment
for
4K
like
UltraHD
To
jest
zmiana
This
is
change
Pracując
w
banku
z
końcem
wiązałem
ledwo
koniec
Working
in
a
bank,
I
barely
made
ends
meet
Dziś
pewnie
robię
więcej
niż
przełożona
Today
I
probably
make
more
than
the
boss
Mojej
przełożonej
mojej
przełożonej
Of
my
boss's
boss
To
jest
zmiana
This
is
change
Moje
braggi
na
trackach
My
brags
on
tracks
Tak
jak
pasażerki
w
Uberach
są
przewożone
Like
passengers
in
Ubers
are
transported
Deal
mam
ten
od
2k12,
flow
pachnie
tym
feromonem
I've
had
this
deal
since
2k12,
the
flow
smells
of
that
pheromone
To
jest
zmiana
This
is
change
Od
czasów,
kiedy
nie
miałem
nic,
może
białą
kartkę
na
kompie
From
the
times
when
I
had
nothing,
maybe
a
blank
page
on
the
computer
Na
to,
jakie
tam
palcami
w
tym
Wordzie
robiłem
K.O
To
what
K.O.
I
was
doing
with
my
fingers
in
that
Word
Powiedział
Kanye
by
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Kanye
said
to
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Mieszkasz
w
Polsce,
mimo
to
ciągle
You
live
in
Poland,
yet
still
Ziomek,
nie
jest
ogień
flow,
ej
Dude,
the
flow
ain't
fire,
hey
2007,
synu
jechałem
jak
pionier
newschoolu
w
tym
kraju
2007,
son,
I
was
riding
like
a
newschool
pioneer
in
this
country
Oni
jechali
chyba
na
chuju
do
raju
They
were
probably
riding
their
dicks
to
heaven
Przy
moich
skillach
tu
już
ich
nie
ma
With
my
skills
they're
not
here
anymore
Kurwa
mać,
jak
pól
w
Urugwaju
Damn,
like
weed
in
Uruguay
To
jest
zmiana
This
is
change
Od
2000,
jak
zaczynałem,
dziś
po
kilkunastu
kompaktach
Since
2000,
when
I
started,
today
after
a
dozen
or
so
albums
Rapowałem
na
"Zapiekankach"
o
zmianie
I
rapped
about
change
on
"Zapiekanki"
Do
dziś
puenta
ta
pozostała
zabawna
The
punchline
is
still
funny
to
this
day
Bo
jak
zacząłem
to
pisać,
jeszcze
miałem
dziewczynę
Because
when
I
started
writing
this,
I
still
had
a
girlfriend
Minęły
dwa
tygodnie,
ona
mieszka
gdzie
indziej
Two
weeks
passed,
she
lives
somewhere
else
Zwinęła
graty
i
nara
She
packed
her
stuff
and
bye
Jedyne,
co
jest
stałe,
to
zmiana
The
only
thing
that's
constant
is
change
Ciągle
stoję
na
K2,
nie
widzę,
co
jest
pode
mną
I'm
still
standing
on
K2,
I
can't
see
what's
below
me
Kiedy
chcą
mi
tam
hajs
dać,
typie
When
they
want
to
give
me
money
there,
dude
Nie
wchodzę
w
to
w
ciemno
I'm
not
going
into
this
blindly
Nie,
ta
gra
jak
życie
jest
codzienną
zmienną
No,
this
game,
like
life,
is
a
daily
variable
Więc
dziś
nie
oszukuję
się,
że
nic
już
nie
zmieni
mnie
So
today
I'm
not
fooling
myself
that
nothing
will
change
me
anymore
Ciągle
stoję
na
K2,
nie
widzę,
co
jest
pode
mną
I'm
still
standing
on
K2,
I
can't
see
what's
below
me
Kiedy
chcą
mi
tam
hajs
dać,
typie
When
they
want
to
give
me
money
there,
dude
Nie
wchodzę
w
to
w
ciemno
I'm
not
going
into
this
blindly
Nie,
ta
gra
jak
życie
jest
codzienną
zmienną
No,
this
game,
like
life,
is
a
daily
variable
Więc
dziś
nie
oszukuję
się,
że
nic,
nic,
nic
nie
zmieni
mnie
So
today
I'm
not
fooling
myself
that
nothing,
nothing,
nothing
will
change
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paweł Kaza, Tomasz Lewandowski
Album
HALFLAJF
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.