VNM - Znów Dobrze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VNM - Znów Dobrze




Znów Dobrze
Feeling Good Again
Goddamn, batalia będzie nieziemska, krwawa
Goddamn, the battle will be epic, bloody
Biała koszula, czarny gajer i niebieski krawat
White shirt, black suit jacket, and a blue tie
I jadę na maturę pol i to starą
I'm heading to the Polish matriculation exam, the old one
Gdzie trzeba znać jakąś lekturę, ziom beautiful
Where you need to know some literature, dude, beautiful
Bo przeczytałem w sumie siedem ale specjalnie takie
Because I read, like, seven books, but specifically those
Gdzie dużo wątków jest może przypasuje jeden (ta)
With many different plots, maybe one will fit (yeah)
Trzy tematy na wypracowanie z bani pierwsze
Three essay topics, the first two are out of my league
Dwa przejebane trzeci, chuj jestem uratowany
The third one, fuck, I'm saved
A skumaj, musiałem mieć pionę bo z polaka
And get this, I had to pass because with Polish
ustną zaliczyłbym tylko u pani pod stołem (ble)
I'd only pass the oral exam under the teacher's desk (bleh)
Wolałbym piłować górę stalaktytu
I'd rather saw off the top of a stalactite
Stojąc pod nim, dlatego budowałem zdania typu
Standing underneath it, that's why I was building sentences like
"Uczucie niepewności targało Jimem niczym jesienny wiatr"
"A feeling of uncertainty tugged at Jim like an autumn wind"
"Targający ledwo co pożółkłymi liśćmi na koronach drzew"
"Tugging at the barely yellowed leaves on the crowns of trees"
Kurwa co?
The fuck?
Wiesz zanim grałem De Nekst Best Best brałem pióro te
You know, before I played De Nekst Best Best, I took the pen, babe
W teście cytowałem Molestę, nawet W to wie
I quoted Molesta in the test, even W knows it
Po ośmiu podaniówkach ból zniknął Nurofen (ta)
After eight retakes, the pain disappeared, Nurofen (yeah)
Dostałem pionę V to kujon ej
I got a pass, V is a nerd, hey
Kiedy runie w planie
When your plan crumbles
Coś masz przejebane
You're screwed
To płacz jeżeli Ci to pomoże
Then cry if it helps you
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze (ta)
But remember, tomorrow will be good again (yeah)
Kiedy robisz pętle
When you're going in circles
Bo gorzej nie będzie
Because it won't get worse
To płacz jeżeli Ci to pomoże
Then cry if it helps you
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze
But remember, tomorrow will be good again
Dobrze w chuj
Damn good
Osiem lat wstecz do stolicy robię ziomku enter, trzy pierwsze
Eight years back, I hit enter to the capital, the first three
Dni mieszkałem u swojej ex wraz jej konkubentem (co?)
Days I lived with my ex and her partner (what?)
Pierwszy dzień chill, drugi dzień objeżdżam chaty
First day chill, second day we're checking out apartments
Jeździ ze mną moja ex, ja się kurwa nie znam na tym
My ex is riding with me, I don't know shit about this
Jeden pokój to pewniak wow podjarany
One room is a sure thing, wow, I'm stoked
Na wstępny na studia tu kuje bo lepiej żebym zdał
I'm studying for the entrance exams here because I better pass
Egzamin za dzień, zajęcia zaczynają mieć za dwa
The exam is in a day, classes start in two
Nagle dzwoni lokatorka z tym pokojem jednak wał
Suddenly the tenant calls, that room is a scam
V w walce o kwadrat pada na matę
V in the fight for a square falls on the mat
Dzwonię do mamy marnotrawny wraca na chatę
I call my mom, the prodigal son returns home
Mimo to kuję dalej, wstępny jutro zdaję
Still, I keep studying, I'm taking the entrance exam tomorrow
Dwa miesiące po terminie bo w UK za długo chlałem
Two months late because I was boozing in the UK for too long
Nagle dzwoni ta typiara od M3
Suddenly that girl from M3 calls
Mówi, że jednak do jej mieszkania mogę wbić
Says I can actually move into her apartment
Mistrz, nazajutrz egzamin zdany
Champion, the next day, exam passed
Wracam do ex, ona na uczelni ja i typ na chacie sami
I go back to my ex, she's at the university, me and the dude are home alone
Czaisz? pozostało tylko iść na sklep
Get it? All that's left is to hit the store
Wróciła wieczorem, a my już po dziesięć piw na łeb (beng)
She came back in the evening, and we already had ten beers each (bang)
Jeszcze najebany, poszedłem na wykłady
Still drunk, I went to lectures
A na licencjacie bardzo dobry, dałem rady
And on my bachelor's degree, I got a very good, I managed
Kiedy runie w planie
When your plan crumbles
Coś masz przejebane
You're screwed
To płacz jeżeli Ci to pomoże
Then cry if it helps you
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze (ta)
But remember, tomorrow will be good again (yeah)
Kiedy robisz pętle
When you're going in circles
Bo gorzej nie będzie
Because it won't get worse
To płacz jeżeli Ci to pomoże
Then cry if it helps you
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze
But remember, tomorrow will be good again
Dobrze w chuj
Damn good
Na tych studiach z dobrego rapera stałem się przejebanym
In those studies, I went from a good rapper to a broke one
Takich jak ja spytałbyś o hajs, wtedy nie, nie mamy
If you asked guys like me about money, back then, no, we didn't have it
Bo ciągle nie ma kontraktu
Because there's still no contract
Więc idę na uniwerek, żebym jakiś tu zajebać etat mógł
So I go to the university so I can snag some kind of job here
I wylądowałem w banku tam
And I landed in the bank there
Chuja tego hajsu mam, a robę moją mógł robić orangutan
I have jack shit for money, and an orangutan could do my job
W pierwszym dziale bo, później było lepiej trochę
In the first department, because later it got a little better
Ale skłamałbym gdybym powiedział, że tam klepię flotę
But I'd be lying if I said I was making bank there
Na uniwerku wiedza chłonę ją, co dzień bo
At the university, I soak up the knowledge every day because
Zdać tam mikroekonomię to ponad dobę ziom
Passing microeconomics there takes over a day, dude
Czyli więcej niż na całą maturę
That's more than for the entire matriculation exam
Na jeden egzamin tam kułem i na szczęście tu zanim się wczułem
I studied for one exam there, and luckily here before I got into
W pisanie mgr, w końcu bierze mnie
Writing my master's thesis, finally, the label takes me
Po latach męki tej w fejm prosto label ej
After years of this torment, straight to fame, hey
Już wyjebane w te dyplomy, tytuły dzisiaj majki
Fuck these diplomas, titles, today it's mics
Dżoje, bibuły man fuck it, I've done it, I knew it
Joints, bills, man, fuck it, I've done it, I knew it
Kiedy runie w planie
When your plan crumbles
Coś masz przejebane
You're screwed
To płacz jeżeli Ci to pomoże
Then cry if it helps you
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze (ta)
But remember, tomorrow will be good again (yeah)
Kiedy robisz pętle
When you're going in circles
Bo gorzej nie będzie
Because it won't get worse
To płacz jeżeli Ci to pomoże
Then cry if it helps you
Ale zapamiętaj jutro będzie znów dobrze
But remember, tomorrow will be good again
Dobrze w chuj
Damn good





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.