Paroles et traduction Vasif Məhərrəmli - Azərbaycan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz
vətənə
can
deyəyin
Мы
за
родину
жизнь
отдадим,
Canı
ona
qurban
deyəyin
Жизнь
свою
ей,
любимая,
посвятим.
Öpək
vətən
torpağını
Поцелуем
родную
землю,
Uca
tutaq
bayrağını
Знамя
её
высоко
поднимем.
Biz
vətənə
can
deyəyin
Мы
за
родину
жизнь
отдадим,
Canı
ona
qurban
deyəyin
Жизнь
свою
ей,
любимая,
посвятим.
Öpək
vətən
torpağını
Поцелуем
родную
землю,
Uca
tutaq
bayrağını
Знамя
её
высоко
поднимем.
Dağlardan
biz
qovaq
çəni
С
гор
мы
прогоним
тоску,
Ürəklərdən
qəm-qüssəni
Из
сердец
— печаль
и
грусть,
Çıxmayaq
biz
haqq
yolundan
Не
свернём
с
пути
праведного,
Açsın
vətən
gül,
gülşəni
Расцветёт
родина,
любимая,
садом
цветущим.
Dağlardan
biz
qovaq
çəni
С
гор
мы
прогоним
тоску,
Ürəklərdən
qəm-qüssəni
Из
сердец
— печаль
и
грусть,
Çıxmayaq
biz
haqq
yolundan
Не
свернём
с
пути
праведного,
Açsın
vətən
gül,
gülşəni
Расцветёт
родина,
любимая,
садом
цветущим.
Azərbaycan
- öz
yurdumuz
Азербайджан
— наш
край
родной,
Ürəklərdə
öz
odumuz
В
сердцах
огонь
горит
святой.
Vətənimin
keşiyində
На
страже
родины
моей
Qeyrətimiz
– öz
ordumuz
Наша
доблесть
— армия
моя.
Azərbaycan
- öz
yurdumuz
Азербайджан
— наш
край
родной,
Ürəklərdə
öz
odumuz
В
сердцах
огонь
горит
святой.
Vətənimin
keşiyində
На
страже
родины
моей
Qeyrətimiz
– öz
ordumuz
Наша
доблесть
— армия
моя.
Azərbaycan,
ulu
vətən
Азербайджан,
великая
страна,
Qeyrət
ilə
öyünməli
Достоинством
своим
горда
она.
Azad
edib
Qarabağı
Освободив
Карабах,
Qələbəylə
sevinməli
Победою
ликует
всяк.
Azərbaycan,
ulu
vətən
Азербайджан,
великая
страна,
Qeyrət
ilə
öyünməli
Достоинством
своим
горда
она.
Azad
edib
torpağını
Освободив
свою
землю,
Qələbəylə
sevinməli
Победою
ликует
всяк.
İgidlərim,
haydı
qalxın
Богатыри
мои,
вставайте,
Qələbəyə
inam
yetər
Веры
в
победу
вполне
хватает.
Düşmən
gözün
oymaq
üçün
Чтобы
врага
одолеть,
Ürəkdə
ruh,
İlham
yetər
Духа,
вдохновения
в
сердце
иметь.
İgidlərim,
haydı
qalxın
Богатыри
мои,
вставайте,
Qələbəyə
inam
yetər
Веры
в
победу
вполне
хватает.
Düşmən
gözün
oymaq
üçün
Чтобы
врага
одолеть,
Ürəkdə
ruh,
İlham
yetər
Духа,
вдохновения
в
сердце
иметь.
Azərbaycan
- öz
yurdumuz
Азербайджан
— наш
край
родной,
Ürəklərdə
öz
odumuz
В
сердцах
огонь
горит
святой.
Vətənimin
keşiyində
На
страже
родины
моей
Qeyrətimiz
– öz
ordumuz
Наша
доблесть
— армия
моя.
Azərbaycan
- öz
yurdumuz
Азербайджан
— наш
край
родной,
Ürəklərdə
öz
odumuz
В
сердцах
огонь
горит
святой.
Vətənimin
keşiyində
На
страже
родины
моей
Qeyrətimiz
– öz
ordumuz
Наша
доблесть
— армия
моя.
Qeyrətimiz
– öz
ordumuz
Наша
доблесть
— армия
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asif Kərimov, Sərvər şahbəyli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.