Paroles et traduction Vasif Məhərrəmli - Havalanmış Bir Adam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havalanmış Bir Adam
Ein Getriebener
Yığılır
xatirələr
bir
yerə
Erinnerungen
sammeln
sich
an
einem
Ort
Fikrim
dağılır
Meine
Gedanken
zerstreuen
sich
Ölür
əvvəlki
ümidlər
Alte
Hoffnungen
sterben
Yeni
hicran
doğulur
Neue
Sehnsucht
wird
geboren
Xəbərin
yox
ki
sənin
Du
weißt
es
nicht
Hər
gecə
sənsiz
boğulur
Jede
Nacht
ersticke
ich
ohne
dich
Havasız
dar
bir
otaqda
In
einem
engen,
luftleeren
Raum
Havalanmış
bir
adam
Ein
Getriebener
Xəbərin
yox
ki
sənin
Du
weißt
es
nicht
Hər
gecə
sənsiz
boğulur
Jede
Nacht
ersticke
ich
ohne
dich
Havasız
dar
bir
otaqda
In
einem
engen,
luftleeren
Raum
Havalanmış
bir
adam
Ein
Getriebener
Sən
vəfasızlıq
edib
Du
hast
Untreue
begangen
Eşqini
danmış
bir
adam
Und
deine
Liebe
verleugnet
Mən
öz
əhdimdə
Ich
aber
stehe
zu
meinem
Schwur
Sədaqətlə
dayanmış
bir
adam
Mit
Treue
Sən
bu
sevda
ocağından
Du
hast
dich
von
diesem
Liebesfeuer
Üzü
soyuyan
birisən
Abgewandt
Mən
bir
həsrət
soyuğunda
Ich
aber
bin
in
der
Kälte
der
Sehnsucht
İçi
yanmış
bir
adam
Innerlich
verbrannt
Sən
vəfasızlıq
edib
Du
hast
Untreue
begangen
Eşqini
danmış
bir
adam
Und
deine
Liebe
verleugnet
Mən
öz
əhdimdə
Ich
aber
stehe
zu
meinem
Schwur
Sədaqətlə
dayanmış
bir
adam
Mit
Treue
Sən
bu
sevda
ocağından
Du
hast
dich
von
diesem
Liebesfeuer
Üzü
soyuyan
birisən
Abgewandt
Mən
bir
həsrət
soyuğunda
Ich
aber
bin
in
der
Kälte
der
Sehnsucht
İçi
yanmış
bir
adam
Innerlich
verbrannt
Mən
bir
həsrət
soyuğunda
Ich
aber
bin
in
der
Kälte
der
Sehnsucht
İçi
yanmış
bir
adam
Innerlich
verbrannt
Sən
ki
getdin,
səhərim
Als
du
gingst,
wurde
mein
Morgen
Döndü
ümidsiz
sabaha
Zu
einem
hoffnungslosen
Tag
Anladım
ki,
bu
ürək
Ich
verstand,
dass
dieses
Herz
Təkliyə
məhkumdur
daha
Zur
Einsamkeit
verdammt
ist
Sanki
bir
eşq
savaşından
Als
ob
es
in
einer
Liebesschlacht
Sarılıb
boş
silaha
Sich
an
eine
leere
Waffe
klammert
Sürünürdü
ürəyindən
Kroch
es
aus
deinem
Herzen
Yaralanmış
bir
adam
Verwundet
Sanki
bir
eşq
savaşından
Als
ob
es
in
einer
Liebesschlacht
Sarılıb
boş
silaha
Sich
an
eine
leere
Waffe
klammert
Sürünürdü
ürəyindən
Kroch
es
aus
deinem
Herzen
Yaralanmış
bir
adam
Verwundet
Sən
vəfasızlıq
edib
Du
hast
Untreue
begangen
Eşqini
danmış
bir
adam
Und
deine
Liebe
verleugnet
Mən
öz
əhdimdə
Ich
aber
stehe
zu
meinem
Schwur
Sədaqətlə
dayanmış
bir
adam
Mit
Treue
Sən
bu
sevda
ocağından
Du
hast
dich
von
diesem
Liebesfeuer
Üzü
soyuyan
birisən
Abgewandt
Mən
bir
həsrət
soyuğunda
Ich
aber
bin
in
der
Kälte
der
Sehnsucht
İçi
yanmış
bir
adam
Innerlich
verbrannt
Sən
vəfasızlıq
edib
Du
hast
Untreue
begangen
Eşqini
danmış
bir
adam
Und
deine
Liebe
verleugnet
Mən
öz
əhdimdə
Ich
aber
stehe
zu
meinem
Schwur
Sədaqətlə
dayanmış
bir
adam
Mit
Treue
Sən
bu
sevda
ocağından
Du
hast
dich
von
diesem
Liebesfeuer
Üzü
soyuyan
birisən
Abgewandt
Mən
bir
həsrət
soyuğunda
Ich
aber
bin
in
der
Kälte
der
Sehnsucht
İçi
yanmış
bir
adam
Innerlich
verbrannt
Kimi
sevsin
bu
ürək?
Wen
soll
dieses
Herz
lieben?
Eşq
onu
min
dərdə
salıb
Die
Liebe
hat
es
in
tausend
Nöte
gebracht
Gələcək
üçün
bir
ümid
yox
Für
die
Zukunft
gibt
es
keine
Hoffnung
O
da
keçmişdə
qalıb
Sie
ist
in
der
Vergangenheit
geblieben
Hələ
də
sənsiz
adam
Immer
noch
bin
ich
ohne
dich
Sənli
zamanlarda
qalıb
In
Zeiten
mit
dir
gefangen
Kimə
lazımdır
bu
qismətdə
Wer
braucht
schon
in
diesem
Schicksal
Yaşanmış
bir
adam?
Einen,
der
schon
gelebt
hat?
Kimə
lazımdır
bu
qismətdə
Wer
braucht
schon
in
diesem
Schicksal
Yaşanmış
bir
adam?
Einen,
der
schon
gelebt
hat?
Sən
vəfasızlıq
edib
Du
hast
Untreue
begangen
Eşqini
danmış
bir
adam
Und
deine
Liebe
verleugnet
Mən
öz
əhdimdə
Ich
aber
stehe
zu
meinem
Schwur
Sədaqətlə
dayanmış
bir
adam
Mit
Treue
Sən
bu
sevda
ocağından
Du
hast
dich
von
diesem
Liebesfeuer
Üzü
soyuyan
birisən
Abgewandt
Mən
bir
həsrət
soyuğunda
Ich
aber
bin
in
der
Kälte
der
Sehnsucht
İçi
yanmış
bir
adam
Innerlich
verbrannt
Sən
vəfasızlıq
edib
Du
hast
Untreue
begangen
Eşqini
danmış
bir
adam
Und
deine
Liebe
verleugnet
Mən
öz
əhdimdə
Ich
aber
stehe
zu
meinem
Schwur
Sədaqətlə
dayanmış
bir
adam
Mit
Treue
Sən
bu
sevda
ocağından
Du
hast
dich
von
diesem
Liebesfeuer
Üzü
soyuyan
birisən
Abgewandt
Mən
bir
həsrət
soyuğunda
Ich
aber
bin
in
der
Kälte
der
Sehnsucht
İçi
yanmış
bir
adam
Innerlich
verbrannt
Mən
bir
həsrət
soyuğunda
Ich
aber
bin
in
der
Kälte
der
Sehnsucht
İçi
yanmış
bir
adam
Innerlich
verbrannt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.