Vasif Məhərrəmli - Havalanmış Bir Adam - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Vasif Məhərrəmli - Havalanmış Bir Adam




Havalanmış Bir Adam
Ein Getriebener
Yığılır xatirələr bir yerə
Erinnerungen sammeln sich an einem Ort
Fikrim dağılır
Meine Gedanken zerstreuen sich
Ölür əvvəlki ümidlər
Alte Hoffnungen sterben
Yeni hicran doğulur
Neue Sehnsucht wird geboren
Xəbərin yox ki sənin
Du weißt es nicht
Hər gecə sənsiz boğulur
Jede Nacht ersticke ich ohne dich
Havasız dar bir otaqda
In einem engen, luftleeren Raum
Havalanmış bir adam
Ein Getriebener
Xəbərin yox ki sənin
Du weißt es nicht
Hər gecə sənsiz boğulur
Jede Nacht ersticke ich ohne dich
Havasız dar bir otaqda
In einem engen, luftleeren Raum
Havalanmış bir adam
Ein Getriebener
Sən vəfasızlıq edib
Du hast Untreue begangen
Eşqini danmış bir adam
Und deine Liebe verleugnet
Mən öz əhdimdə
Ich aber stehe zu meinem Schwur
Sədaqətlə dayanmış bir adam
Mit Treue
Sən bu sevda ocağından
Du hast dich von diesem Liebesfeuer
Üzü soyuyan birisən
Abgewandt
Mən bir həsrət soyuğunda
Ich aber bin in der Kälte der Sehnsucht
İçi yanmış bir adam
Innerlich verbrannt
Sən vəfasızlıq edib
Du hast Untreue begangen
Eşqini danmış bir adam
Und deine Liebe verleugnet
Mən öz əhdimdə
Ich aber stehe zu meinem Schwur
Sədaqətlə dayanmış bir adam
Mit Treue
Sən bu sevda ocağından
Du hast dich von diesem Liebesfeuer
Üzü soyuyan birisən
Abgewandt
Mən bir həsrət soyuğunda
Ich aber bin in der Kälte der Sehnsucht
İçi yanmış bir adam
Innerlich verbrannt
Mən bir həsrət soyuğunda
Ich aber bin in der Kälte der Sehnsucht
İçi yanmış bir adam
Innerlich verbrannt
Sən ki getdin, səhərim
Als du gingst, wurde mein Morgen
Döndü ümidsiz sabaha
Zu einem hoffnungslosen Tag
Anladım ki, bu ürək
Ich verstand, dass dieses Herz
Təkliyə məhkumdur daha
Zur Einsamkeit verdammt ist
Sanki bir eşq savaşından
Als ob es in einer Liebesschlacht
Sarılıb boş silaha
Sich an eine leere Waffe klammert
Sürünürdü ürəyindən
Kroch es aus deinem Herzen
Yaralanmış bir adam
Verwundet
Sanki bir eşq savaşından
Als ob es in einer Liebesschlacht
Sarılıb boş silaha
Sich an eine leere Waffe klammert
Sürünürdü ürəyindən
Kroch es aus deinem Herzen
Yaralanmış bir adam
Verwundet
Sən vəfasızlıq edib
Du hast Untreue begangen
Eşqini danmış bir adam
Und deine Liebe verleugnet
Mən öz əhdimdə
Ich aber stehe zu meinem Schwur
Sədaqətlə dayanmış bir adam
Mit Treue
Sən bu sevda ocağından
Du hast dich von diesem Liebesfeuer
Üzü soyuyan birisən
Abgewandt
Mən bir həsrət soyuğunda
Ich aber bin in der Kälte der Sehnsucht
İçi yanmış bir adam
Innerlich verbrannt
Sən vəfasızlıq edib
Du hast Untreue begangen
Eşqini danmış bir adam
Und deine Liebe verleugnet
Mən öz əhdimdə
Ich aber stehe zu meinem Schwur
Sədaqətlə dayanmış bir adam
Mit Treue
Sən bu sevda ocağından
Du hast dich von diesem Liebesfeuer
Üzü soyuyan birisən
Abgewandt
Mən bir həsrət soyuğunda
Ich aber bin in der Kälte der Sehnsucht
İçi yanmış bir adam
Innerlich verbrannt
Kimi sevsin bu ürək?
Wen soll dieses Herz lieben?
Eşq onu min dərdə salıb
Die Liebe hat es in tausend Nöte gebracht
Gələcək üçün bir ümid yox
Für die Zukunft gibt es keine Hoffnung
O da keçmişdə qalıb
Sie ist in der Vergangenheit geblieben
Hələ sənsiz adam
Immer noch bin ich ohne dich
Sənli zamanlarda qalıb
In Zeiten mit dir gefangen
Kimə lazımdır bu qismətdə
Wer braucht schon in diesem Schicksal
Yaşanmış bir adam?
Einen, der schon gelebt hat?
Kimə lazımdır bu qismətdə
Wer braucht schon in diesem Schicksal
Yaşanmış bir adam?
Einen, der schon gelebt hat?
Sən vəfasızlıq edib
Du hast Untreue begangen
Eşqini danmış bir adam
Und deine Liebe verleugnet
Mən öz əhdimdə
Ich aber stehe zu meinem Schwur
Sədaqətlə dayanmış bir adam
Mit Treue
Sən bu sevda ocağından
Du hast dich von diesem Liebesfeuer
Üzü soyuyan birisən
Abgewandt
Mən bir həsrət soyuğunda
Ich aber bin in der Kälte der Sehnsucht
İçi yanmış bir adam
Innerlich verbrannt
Sən vəfasızlıq edib
Du hast Untreue begangen
Eşqini danmış bir adam
Und deine Liebe verleugnet
Mən öz əhdimdə
Ich aber stehe zu meinem Schwur
Sədaqətlə dayanmış bir adam
Mit Treue
Sən bu sevda ocağından
Du hast dich von diesem Liebesfeuer
Üzü soyuyan birisən
Abgewandt
Mən bir həsrət soyuğunda
Ich aber bin in der Kälte der Sehnsucht
İçi yanmış bir adam
Innerlich verbrannt
Mən bir həsrət soyuğunda
Ich aber bin in der Kälte der Sehnsucht
İçi yanmış bir adam
Innerlich verbrannt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.