Paroles et traduction Vasif Məhərrəmli - Süfrələrə Şam Düzün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süfrələrə Şam Düzün
На столы расставьте свечи
Süfrələrə
şam
düzün,
qoy
arzunuz
çin
olsun
На
столы
расставьте
свечи,
пусть
сбудутся
ваши
мечты
Şölə
saçan
alovun
biri
də
mənim
olsun
Пусть
одно
из
пылающих
огней
будет
моим
Süfrələrə
şam
düzün,
qoy
arzunuz
çin
olsun
На
столы
расставьте
свечи,
пусть
сбудутся
ваши
мечты
Şölə
saçan
alovun
biri
də
mənim
olsun
Пусть
одно
из
пылающих
огней
будет
моим
Səməni
nazlı
gəlin,
incə
belində
kəmər
Сэмэни,
как
нежная
невеста,
с
тонким
поясом
на
талии
Baharın
elçisidir
bəzəkli
nəlbəkilər
Вестники
весны
— разукрашенные
подносы
Səməni
nazlı
gəlin,
incə
belində
kəmər
Сэмэни,
как
нежная
невеста,
с
тонким
поясом
на
талии
Baharın
elçisidir
bəzəkli
nəlbəkilər
Вестники
весны
— разукрашенные
подносы
Yurdumuza
yaz
gəlir
В
наш
край
приходит
весна
Tez
barışsın
küsənlər
Пусть
скорее
помирятся
поссорившиеся
Tale
sizə
yar
olsun
Пусть
судьба
будет
к
вам
благосклонна
Sevilənlər,
sevənlər
Влюблённые
и
любимые
Yurdumuza
yaz
gəlir
В
наш
край
приходит
весна
Tez
barışsın
küsənlər
Пусть
скорее
помирятся
поссорившиеся
Tale
sizə
yar
olsun
Пусть
судьба
будет
к
вам
благосклонна
Sevilənlər,
sevənlər
Влюблённые
и
любимые
Şəkərbura,
paxlava
Шекербура,
пахлава
Bəzək
verir
xonçaya
Украшают
поднос
Baharın
nemətidir
Это
дар
весны
Qızlar
əlində
xına
Девушки
с
хной
на
руках
Xonça
düzür
yan-yana
Ряд
за
рядом
расставляют
подносы
Bahar
necə
yaraşır
Как
же
идёт
весна
Evlərimiz
bəzənsin,
toy-bayrama
qarışsın
Пусть
наши
дома
украсятся,
пусть
наполнятся
свадьбами
и
праздниками
Hər
həyətdə
bir
tonqal,
Ay
ulduzla
yarışsın
В
каждом
дворе
пусть
горит
костёр,
соревнуясь
с
луной
и
звёздами
Evlərimiz
bəzənsin,
toy-bayrama
qarışsın
Пусть
наши
дома
украсятся,
пусть
наполнятся
свадьбами
и
праздниками
Hər
həyətdə
bir
tonqal,
Ay
ulduzla
yarışsın
В
каждом
дворе
пусть
горит
костёр,
соревнуясь
с
луной
и
звёздами
Səməni
nazlı
gəlin,
incə
belində
kəmər
Сэмэни,
как
нежная
невеста,
с
тонким
поясом
на
талии
Baharın
elçisidir
bəzəkli
nəlbəkilər
Вестники
весны
— разукрашенные
подносы
Səməni
nazlı
gəlin,
incə
belində
kəmər
Сэмэни,
как
нежная
невеста,
с
тонким
поясом
на
талии
Baharın
elçisidir
bəzəkli
nəlbəkilər
Вестники
весны
— разукрашенные
подносы
Yurdumuza
yaz
gəlir
В
наш
край
приходит
весна
Tez
barışsın
küsənlər
Пусть
скорее
помирятся
поссорившиеся
Tale
sizə
yar
olsun
Пусть
судьба
будет
к
вам
благосклонна
Sevilənlər,
sevənlər
Влюблённые
и
любимые
Yurdumuza
yaz
gəlir
В
наш
край
приходит
весна
Tez
barışsın
küsənlər
Пусть
скорее
помирятся
поссорившиеся
Tale
sizə
yar
olsun
Пусть
судьба
будет
к
вам
благосклонна
Sevilənlər,
sevənlər
Влюблённые
и
любимые
Şəkərbura,
paxlava
Шекербура,
пахлава
Bəzək
verir
xonçaya
Украшают
поднос
Baharın
nemətidir
Это
дар
весны
Qızlar
əlində
xına
Девушки
с
хной
на
руках
Xonça
düzür
yan-yana
Ряд
за
рядом
расставляют
подносы
Bahar
necə
yaraşır
Как
же
идёт
весна
Şəkərbura,
paxlava
Шекербура,
пахлава
Bəzək
verir
xonçaya
Украшают
поднос
Baharın
nemətidir
Это
дар
весны
Qızlar
əlində
xına
Девушки
с
хной
на
руках
Xonça
düzür
yan-yana
Ряд
за
рядом
расставляют
подносы
Bahar
necə
yaraşır
Как
же
идёт
весна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Məmmədbağır Bağırzadə, Sabir Rüstəmxanlı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.