Paroles et traduction Vasif Məhərrəmli - Sən Də Həmdəm, Mən Də Həmdəm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sən Də Həmdəm, Mən Də Həmdəm
Ты тоже друг, и я тоже друг
Heç
bilmirəm,
kim
küsübdür
Даже
не
знаю,
кто
обижен
Sənmi
məndən,
mənmi
səndən?
Ты
на
меня,
или
я
на
тебя?
Heç
bilmirəm,
kim
küsübdür
Даже
не
знаю,
кто
обижен
Sənmi
məndən,
mənmi
səndən?
Ты
на
меня,
или
я
на
тебя?
Dolanırıq
xeyli
vaxtdır
Мы
бродим
уже
долгое
время
Sən
də
gendən,
mən
də
gendən
Ты
сама
по
себе,
и
я
сам
по
себе
Dolanırıq
xeyli
vaxtdır
Мы
бродим
уже
долгое
время
Sən
də
gendən,
mən
də
gendən
Ты
сама
по
себе,
и
я
сам
по
себе
Dolanırıq
xeyli
vaxtdır
Мы
бродим
уже
долгое
время
Sən
də
gendən,
mən
də
gendən
Ты
сама
по
себе,
и
я
сам
по
себе
Dolanırıq
xeyli
vaxtdır
Мы
бродим
уже
долгое
время
Sən
də
gendən,
mən
də
gendən
Ты
сама
по
себе,
и
я
сам
по
себе
Qəlbimizi
üzə-üzə
Наши
сердца
лицом
к
лицу
Bəsdir,
hicran
güldü
bizə
Довольно,
разлука
посмеялась
над
нами
Qəlbimizi
üzə-üzə
Наши
сердца
лицом
к
лицу
Bəsdir,
hicran
güldü
bizə
Довольно,
разлука
посмеялась
над
нами
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Pəncərəmdən
Ay
düşəndə
Когда
луна
падает
в
мое
окно
Gül
üstə
şeh
düzüləndə
Когда
роса
ложится
на
розы
Pəncərəmdən
Ay
düşəndə
Когда
луна
падает
в
мое
окно
Gül
üstə
şeh
düzüləndə
Когда
роса
ложится
на
розы
Oxuyuruq
dərd
əlindən
Мы
поем
от
боли
Sən
də
qəmdən,
mən
də
qəmdən
Ты
от
печали,
и
я
от
печали
Oxuyuruq
dərd
əlindən
Мы
поем
от
боли
Sən
də
qəmdən,
mən
də
qəmdən
Ты
от
печали,
и
я
от
печали
Oxuyuruq
dərd
əlindən
Мы
поем
от
боли
Sən
də
qəmdən,
mən
də
qəmdən
Ты
от
печали,
и
я
от
печали
Oxuyuruq
dərd
əlindən
Мы
поем
от
боли
Sən
də
qəmdən,
mən
də
qəmdən
Ты
от
печали,
и
я
от
печали
Qəlbimizi
üzə-üzə
Наши
сердца
лицом
к
лицу
Bəsdir,
hicran
güldü
bizə
Довольно,
разлука
посмеялась
над
нами
Qəlbimizi
üzə-üzə
Наши
сердца
лицом
к
лицу
Bəsdir,
hicran
güldü
bizə
Довольно,
разлука
посмеялась
над
нами
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Gəl
olaq
bir-birimizə
Давай
будем
друг
для
друга
Sən
də
həmdəm,
mən
də
həmdəm
Ты
тоже
друг,
и
я
тоже
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aslan Aslanov, Bəhram Nəsibov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.