Paroles et traduction VeggieTales - Bicycle Built For Two
Daisy,
Daisy
Дейзи,
Дейзи
Give
me
your
answer
do
Дай
мне
свой
ответ.
I′m
half
crazy
Я
наполовину
сумасшедший.
All
for
the
love
of
you
Все
ради
любви
к
тебе.
It
won't
be
a
stylish
marriage
Это
не
будет
стильным
браком.
I
can′t
afford
a
carriage
Я
не
могу
позволить
себе
экипаж.
But
you'll
look
sweet
upon
the
seat
Но
ты
будешь
прекрасно
смотреться
на
сиденье.
Of
a
bicycle
built
for
two
О
велосипеде,
построенном
для
двоих.
Hey,
that
sounds
like
fun
Эй,
это
звучит
очень
весело
Can
I
try
with
you,
Larry?
Можно
попробовать
с
тобой,
Ларри?
It's
built
for
two,
you
know
Знаешь,
он
рассчитан
на
двоих.
Daisy,
Daisy
Дейзи,
Дейзи
Give
me
your
answer
do
Дай
мне
свой
ответ.
I′m
half
crazy
Я
наполовину
сумасшедший.
All
for
the
love
of
you
Все
ради
любви
к
тебе.
It
won′t
be
a
stylish
marriage
Это
не
будет
стильным
браком.
I
can't
afford
a
carriage
Я
не
могу
позволить
себе
экипаж.
But
you′ll
look
sweet
upon
the
seat
Но
ты
будешь
прекрасно
смотреться
на
сиденье.
Of
a
bicycle
built
for
two
О
велосипеде,
построенном
для
двоих.
Oh,
that
Daisy,
I
remember
Daisy
finally
О,
Эта
Дейзи,
наконец-то
я
вспомнил
Дейзи.
The
first
time
I
saw
her
В
первый
раз,
когда
я
увидел
ее.
She
was
in
a
big
field
full
of
roses,
just
roses
and
Daisy
Она
была
на
большом
поле,
полном
роз,
только
роз
и
ромашек.
Did
you
pick
her?
Yeah,
I
picked
her
Ты
выбрал
ее?
Да,
я
выбрал
ее
'Cause
it′s
a
lot
easier
to
pick
a
Daisy
than
it
is
to
pick
a
rose
Потому
что
гораздо
проще
сорвать
маргаритку,
чем
розу.
Did
you
ever
pick
your
nose?
No
Ты
когда-нибудь
ковырялся
в
носу?
Did
you
buy
[Incomprehensible]?
Yeah
Ты
купил
[неразборчиво]?
да
Daisy,
Daisy
Дейзи,
Дейзи
Give
me
your
answer
do
Дай
мне
свой
ответ.
I'm
half
crazy
Я
наполовину
сумасшедший.
All
for
the
love
of
you
Все
ради
любви
к
тебе.
It
won′t
be
a
stylish
marriage
Это
не
будет
стильным
браком.
I
can't
afford
a
carriage
Я
не
могу
позволить
себе
экипаж.
But
you'll
look
sweet
upon
the
seat
Но
ты
будешь
прекрасно
смотреться
на
сиденье.
Of
a
bicycle
built
for
two
О
велосипеде,
построенном
для
двоих.
But
you′ll
look
sweet
upon
the
seat
Но
ты
будешь
прекрасно
смотреться
на
сиденье.
Of
a
bicycle
built
for
two
О
велосипеде,
построенном
для
двоих.
Hey,
look
over
there
everyone,
it′s
a
train
Эй,
посмотрите
туда
все,
это
поезд
Oh,
I
love
trains,
someday
I'm
gonna
be
an
engineer
О,
я
люблю
поезда,
когда-нибудь
я
стану
машинистом
So
that
I
can
blow
that
whistle
Чтобы
я
мог
дунуть
в
свисток.
Yeah,
and
where
the
heck?
I
don′t
know
Да,
и
где,
черт
возьми,
я
не
знаю
It
wouldn't
be
fun
to
be
aboard
all
the
time
Было
бы
совсем
не
весело
все
время
находиться
на
борту.
What
are
you
talking
about?
О
чем
ты
говоришь?
I′ve
seen
it
in
the
movies
Я
видел
это
в
кино.
Train
engineers
look
at
their
watches
Машинисты
смотрят
на
часы.
And
then
they
stick
their
head
out
of
the
windows
А
потом
они
высовывают
головы
из
окон.
And
yell,
"I'm
aboard",
it
happens
all
the
time
И
кричать:
"я
на
борту!"
- это
происходит
постоянно.
Oh
Larry,
that′s
"All
aboard",
oh
О,
Ларри,
это
"все
на
борт",
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Joseph V Micallef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.