VeggieTales - Bicycle Built For Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VeggieTales - Bicycle Built For Two




Daisy, Daisy
Дейзи, Дейзи
Give me your answer do
Дай мне свой ответ.
I′m half crazy
Я наполовину сумасшедший.
All for the love of you
Все ради любви к тебе.
It won't be a stylish marriage
Это не будет стильным браком.
I can′t afford a carriage
Я не могу позволить себе экипаж.
But you'll look sweet upon the seat
Но ты будешь прекрасно смотреться на сиденье.
Of a bicycle built for two
О велосипеде, построенном для двоих.
Hey, that sounds like fun
Эй, это звучит очень весело
Can I try with you, Larry?
Можно попробовать с тобой, Ларри?
It's built for two, you know
Знаешь, он рассчитан на двоих.
Sure
Конечно
Daisy, Daisy
Дейзи, Дейзи
Give me your answer do
Дай мне свой ответ.
I′m half crazy
Я наполовину сумасшедший.
All for the love of you
Все ради любви к тебе.
It won′t be a stylish marriage
Это не будет стильным браком.
I can't afford a carriage
Я не могу позволить себе экипаж.
But you′ll look sweet upon the seat
Но ты будешь прекрасно смотреться на сиденье.
Of a bicycle built for two
О велосипеде, построенном для двоих.
Oh, that Daisy, I remember Daisy finally
О, Эта Дейзи, наконец-то я вспомнил Дейзи.
The first time I saw her
В первый раз, когда я увидел ее.
She was in a big field full of roses, just roses and Daisy
Она была на большом поле, полном роз, только роз и ромашек.
Did you pick her? Yeah, I picked her
Ты выбрал ее? Да, я выбрал ее
'Cause it′s a lot easier to pick a Daisy than it is to pick a rose
Потому что гораздо проще сорвать маргаритку, чем розу.
Did you ever pick your nose? No
Ты когда-нибудь ковырялся в носу?
Me neither
Я тоже
Did you buy [Incomprehensible]? Yeah
Ты купил [неразборчиво]? да
Daisy, Daisy
Дейзи, Дейзи
Give me your answer do
Дай мне свой ответ.
I'm half crazy
Я наполовину сумасшедший.
All for the love of you
Все ради любви к тебе.
It won′t be a stylish marriage
Это не будет стильным браком.
I can't afford a carriage
Я не могу позволить себе экипаж.
But you'll look sweet upon the seat
Но ты будешь прекрасно смотреться на сиденье.
Of a bicycle built for two
О велосипеде, построенном для двоих.
But you′ll look sweet upon the seat
Но ты будешь прекрасно смотреться на сиденье.
Of a bicycle built for two
О велосипеде, построенном для двоих.
Hey, look over there everyone, it′s a train
Эй, посмотрите туда все, это поезд
Oh, I love trains, someday I'm gonna be an engineer
О, я люблю поезда, когда-нибудь я стану машинистом
So that I can blow that whistle
Чтобы я мог дунуть в свисток.
Yeah, and where the heck? I don′t know
Да, и где, черт возьми, я не знаю
It wouldn't be fun to be aboard all the time
Было бы совсем не весело все время находиться на борту.
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
I′ve seen it in the movies
Я видел это в кино.
Train engineers look at their watches
Машинисты смотрят на часы.
And then they stick their head out of the windows
А потом они высовывают головы из окон.
And yell, "I'm aboard", it happens all the time
И кричать: на борту!" - это происходит постоянно.
Oh Larry, that′s "All aboard", oh
О, Ларри, это "все на борт", о





Writer(s): Traditional, Joseph V Micallef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.