Paroles et traduction VeggieTales - Big Things Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Things Too
Большие дела тоже
They're
big,
I'm
little
Они
большие,
я
маленький,
They
go,
I
twiddle
Они
идут,
я
верчусь,
Why
can't
little
guys
do
big
things
too?
Почему
маленькие
парни
не
могут
делать
большие
дела
тоже?
You're
not
going
to
sing,
are
you?
Ты
не
собираешься
петь,
не
так
ли?
Couldn't
you
just
play
your
harp
Не
могла
бы
ты
просто
играть
на
своей
арфе,
And
I'll
throw
things
at
you,
oh
А
я
буду
бросать
в
тебя
вещи,
о,
You're
big,
I'm
little
Ты
большая,
я
маленький,
My
head
only
comes
to
your
middle
Моя
голова
только
доходит
до
твоей
талии,
But
I
say
little
guys
can
do
big
things
too
Но
я
говорю,
маленькие
парни
могут
делать
большие
дела
тоже.
Yes,
but
Goliath,
he's
Да,
но
Голиаф,
он
He's
big
but
God's
bigger
Он
большой,
но
Бог
больше,
And
when
I
think
of
Him,
that's
when
I
figure
И
когда
я
думаю
о
Нем,
тогда
я
понимаю,
With
His
help,
little
guys
can
do
big
things
too
С
Его
помощью,
маленькие
парни
могут
делать
большие
дела
тоже.
Oh,
I
see
what
you're
saying
О,
я
понимаю,
что
ты
говоришь,
Alright,
I
understand,
now
let's
suppose
that
this
is
true
Хорошо,
я
понимаю,
теперь
давай
предположим,
что
это
правда.
You
still
look
rather
wimpy
but
I
know
what
we
can
do
Ты
всё
ещё
выглядишь
довольно
хилым,
но
я
знаю,
что
мы
можем
сделать.
Just
step
behind
the
curtain,
it
will
only
take
a
minute
Просто
зайди
за
занавес,
это
займет
всего
минуту.
There's
a
closet
in
the
corner
and
you'll
like
what
I've
got
in
it
Там
есть
шкаф
в
углу,
и
тебе
понравится
то,
что
я
там
храню.
You'll
find
my
royal
armor
there,
don't
dally,
put
it
on
Ты
найдешь
там
мои
царские
доспехи,
не
мешкай,
надень
их.
Yes,
now
you'll
look
much
bigger
when
the
battle
lines
are
drawn
Да,
теперь
ты
будешь
выглядеть
намного
больше,
когда
будут
выстроены
боевые
порядки.
One
more
thing
you
need,
I
think
that's
right,
pick
up
my
royal
sword
Еще
одна
вещь
тебе
нужна,
я
думаю,
это
верно,
возьми
мой
царский
меч.
It's
a
big
one,
and
a
beauty
the
best
you
could
afford
Он
большой
и
красивый,
лучший,
какой
ты
могла
бы
себе
позволить.
Once
you've
got
it
all
together,
I
think
you
will
agree
Как
только
ты
все
это
соберешь,
я
думаю,
ты
согласишься,
You're
bound
to
do
much
better
if
you
try
to
look
like
me
Ты
обязательно
добьешься
гораздо
большего,
если
попытаешься
выглядеть
как
я.
You
know,
I
think
maybe
I
should
just
be
plain
old
me
Знаешь,
я
думаю,
может
быть,
мне
просто
стоит
быть
обычным
собой.
Oh,
yes,
well,
I
suppose
О,
да,
ну,
я
полагаю.
But
have
you
seen
Goliath?
Но
ты
видела
Голиафа?
He's,
he's
just,
he
is
Он,
он
просто,
он
He's
big
but
God's
bigger
Он
большой,
но
Бог
больше,
And
when
I
think
of
Him,
that's
when
I
figure
И
когда
я
думаю
о
Нем,
тогда
я
понимаю,
With
His
help,
little
guys
can
do
big
things
С
Его
помощью,
маленькие
парни
могут
делать
большие
дела.
With
His
help,
I
know
I
can
do
big
things
С
Его
помощью,
я
знаю,
я
могу
делать
большие
дела.
With
His
help,
little
guys
can
do
big
things
too
С
Его
помощью,
маленькие
парни
могут
делать
большие
дела
тоже.
Alright,
if
you
are
sure
Хорошо,
если
ты
уверена,
You
know
what
you
are
getting
in
to,
oh
dear
Ты
знаешь,
на
что
ты
идешь,
о,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Vischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.