Paroles et traduction VeggieTales - Oh You Can't Get to Heaven (On Roller Skates)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh You Can't Get to Heaven (On Roller Skates)
На небесах на роликах не покатаешься
Here
we
go,
everybody
Поехали,
все!
Strap
on
your
skates
Надевайте
ролики!
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небесах
на
роликах
не
покатаешься
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небесах
на
роликах
не
покатаешься)
On
roller
skates
(On
roller
skates)
На
роликах
(На
роликах)
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небесах
на
роликах
не
покатаешься
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небесах
на
роликах
не
покатаешься)
On
roller
skates
На
роликах
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
on
roller
skates
На
небесах
на
роликах
не
покатаешься
You'd
roll
right
past
those
pearly
gates
Прокатишься
мимо
райских
врат.
All
my
sins
are
washed
away
Все
грехи
мои
смыты,
I've
been
redeemed
Я
искуплен.
Take
it
away!
Давай
дальше!
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небесах
не
покатаешься
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небесах
не
покатаешься)
On
a
pogo
stick
На
кузнечике
(On
a
pogo
stick)
(На
кузнечике)
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небесах
не
покатаешься
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небесах
не
покатаешься)
On
a
pogo
stick
На
кузнечике
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
on
a
pogo
stick
На
небесах
не
покатаешься
на
кузнечике,
'Cause
all
that
jumping,
it
would
make
Him
sick!
Потому
что
от
всех
этих
прыжков
Ему
станет
плохо!
All
my
sins
are
washed
away
Все
грехи
мои
смыты,
I've
been
redeemed
Я
искуплен.
Oh,
what
a
fun!
О,
как
весело!
You
know,
just
the
other
day
I
was
doing
the
wash
Знаете,
как-то
я
стирал
белье
And
I
got
to
thinking
И
задумался
Of
a
theological
question
Над
одним
богословским
вопросом,
That
I
would
like
to
pose
to
you
in
the
form
of
a
song
Который
я
хотел
бы
вам
задать
в
форме
песни.
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небесах
не
попадешь
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небесах
не
попадешь)
In
a
washing
machine
В
стиральной
машине
(In
a
washing
machine)
(В
стиральной
машине)
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небесах
не
попадешь
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небесах
не
попадешь)
In
a
washing
machine
В
стиральной
машине
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
in
a
washing
machine
На
небесах
не
попадешь
в
стиральной
машине,
'Cause
God
don't
care
if
your
clothes
are
clean
Потому
что
Богу
все
равно,
чистая
ли
у
тебя
одежда.
All
my
sins
have
washed
away
Все
грехи
мои
смыты,
I've
been
redeemed
Я
искуплен.
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небеса
не
попадешь
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небеса
не
попадешь)
In
a
rocket
ship
На
ракете
(In
a
rocket
ship)
(На
ракете)
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небеса
не
попадешь
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небеса
не
попадешь)
In
a
rocket
ship
На
ракете
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
in
a
rocket
ship
На
небеса
не
попадешь
на
ракете,
'Cause
there's
no
rocket
that
could
make
that
trip
Потому
что
нет
такой
ракеты,
которая
могла
бы
совершить
это
путешествие.
All
my
sins
are
washed
away
Все
грехи
мои
смыты,
I've
been
redeemed
Я
искуплен.
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небеса
не
попадешь
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небеса
не
попадешь)
In
the
Larrymobile
В
Ларримобиле
(In
the
Larrymobile)
(В
Ларримобиле)
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небеса
не
попадешь
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небеса
не
попадешь)
In
the
Larrymobile
В
Ларримобиле
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
in
the
Larrymobile
На
небеса
не
попадешь
в
Ларримобиле,
'Cause
clouds
get
stuck
on
plunger
wheels
Потому
что
облака
застревают
на
колесах-вантузах.
All
my
sins
are
washed
away
Все
грехи
мои
смыты,
I've
been
redeemed
Я
искуплен.
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небеса
не
попадешь
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небеса
не
попадешь)
In
Bob's
old
van
В
старом
фургоне
Боба
(In
Bob's
old
van)
(В
старом
фургоне
Боба)
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
На
небеса
не
попадешь
(Oh,
you
can't
get
to
Heaven)
(На
небеса
не
попадешь)
In
Bob's
old
van
В
старом
фургоне
Боба
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
in
Bob's
old
van
На
небеса
не
попадешь
в
старом
фургоне
Боба,
'Cause
who
would
drive
that
old
tin
can?
Потому
что
кто
ж
поедет
на
этой
старой
консервной
банке?
All
my
sins
are
washed
away
Все
грехи
мои
смыты,
I've
been
redeemed
Я
искуплен.
Oh,
you
can't
get
to
Heaven
in
Bob's
old
van
На
небеса
не
попадешь
в
старом
фургоне
Боба,
'Cause
who
would
drive
that
old
tin
can?
Потому
что
кто
ж
поедет
на
этой
старой
консервной
банке?
All
my
sins
are
washed
away
Все
грехи
мои
смыты,
I've
been
redeemed
Я
искуплен.
What
are
you-?
I
spent
a
lot
of
money
on
that!
Что
ты-?
Я
потратил
на
него
кучу
денег!
It's
true,
Bob!
It's
true!
Это
правда,
Боб!
Это
правда!
Yeesh,
sorry,
man,
tough
love
Да
уж,
извини,
приятель,
горькая
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.