VeggieTales - We've Got Some News - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VeggieTales - We've Got Some News




We've Got Some News
У нас есть новости
We've got some news, good King Darius
У нас для тебя новости, добрый царь Дарий,
We fear your position is precarious
Боимся, положение твое precarious,
There are some people here in Babylon who won't give you your due
Есть тут в Вавилоне люди, что не отдают тебе должного,
They'd rather bow to other men
Они предпочитают кланяться другим.
Can this be so?
Неужели?
'Tis true, oh, dear
Увы, правда.
We've brought a solution of our own design
Мы придумали решение,
If you'll just sign this paper on the dotted line
Просто подпиши этот документ,
It's an edict stating most concisely what we're all to do
В нем четко сказано, что всем нам делать:
We must bow our heads or bend our knees before no one but you
Кланяться или преклонять колени только перед тобой.
I see, just one more time, now, let's see if I've got this straight
Ясно. Повторите еще раз, я правильно понял?
A law to prove once and for all that I am great
Закон, чтобы доказать всем мое величие?
If I'm the king, no one must doubt my full supremacy
Если я царь, никто не должен сомневаться в моем полном могуществе.
So, from this day forth, my citizens will pray to only me
Значит, с этого дня мои подданные будут молиться только мне.
Yes, but what if they don't?
Да, а что, если нет?
If they don't obey, any citizen will be thrown into the lion's den
Если они не подчинятся, любого гражданина бросят в львиный ров.
Oh yes, well, I guess that would do it
О да, ну, думаю, это сработает.
Alright then, good work, men, ta, ta
Хорошо, молодцы, пока.
So the law was passed
Итак, закон был принят,
The deed was done
Дело сделано,
Daniel's troubles had just begun
Беды Даниила только начались.
Everyone in Babylon heard about the new law
Все в Вавилоне услышали о новом законе,
Including Daniel, but Daniel also knew God's law
Включая Даниила, но Даниил также знал закон Божий.
And God's law told him that he should only pray to God
И закон Божий говорил ему, что он должен молиться только Богу.





Writer(s): Phil Vischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.