VeggieTales - The Dance of the Cucumber paroles de chanson

paroles de chanson The Dance of the Cucumber - VeggieTales



Now it's time for "Silly Songs With Larry"
Narrator: "Larry will be performing
The traditional Argentinian ballad,
'The Dance of the Cucumber,' in it's original Spanish.
Bob the Tomato will translate."
{L}: "Miren al pepino" / {L}: "Watch the cucumber"
{L}:"miren como se mueve" / {B}: "see how he moves"
{L}: "como un leon" / {B}: "like a lion"
{L}: "tras un raton." / {B}: "chasing a mouse."
{L}: "Miren al pepino" / {B}: "Watch the cucumber"
{L}: "sus suaves movimientos" / {B}: "Oh, how smooth his motion"
{L}: "tal como mantequilla" / {B}: "like butter"
{L}: "en un chango pelon." / {B}: "on a ... bald monkey."
{L}: "Miren al pepino" / {B}: "Look at the cucumber"
{L}: "los vegetales" / {B}: "all the vegetables"
{L}: "envidian a su amigo" / {B}: "envy their friend"
{L}: "como el quieren bialar" / {B}: "wishing to dance as he"
{L}: "Pepino bailarin, pepino bailarin, pepino bailarin"
{B}: "Dancing cucumber, dancing cucumber, dancing cucumber"
{L}: "Baila, baila, ya!" / {B}: "Dance, dance, yeah!"
{L}: "Miren al tomate" / {B}: "Look at the tomato"
{L}: "no es triste?" / {B}: "Isn't it sad?"
{L}: "El no puede bailar." / {B}: "He can't dance."
{L}: "! Pobre tomate!" / {B}: "Poor tomato!"
{L}: "El deberia poder bailar" / {B}: "He wishes he could dance"
{L}: "Como el pepino" / {B}: "like the cucumber"
{L}: "libre y suavemente." / {B}: "free and smooth."
{L}: "Pero el no puede danzar."
{B}: "But he can't ... Okay! Stop the music!
What do ya mean I can't dance?
I can dance!
What about Uncle Louie's polka party?
Didn't you see
Me dancing at Uncle Louie's polka party?"
Larry: "No comprendo."
Bob: "No comprendo?
I'll show you 'No comprendo'!"
{Jr}: "Mom! Dad! Look over here!
Get a picture of me next to the cucumber
In authentic Argentinian garb!"
{Dad}: "Okay, Junior. But we'd better hurry--
I think the dwarves have your
Mother confused with someone else!
Say 'Peas!'"
{All}: "Peas!"
{Larry}: "Escuchen el pepino"
{Bob}: "Listen to the cucumber"
Larry: "oigan su voz fuerte"
Bob: "hear his strong voice"
Larry: "como un leon"
Bob: "like a lion"
Larry: "listo a devorar."
Bob: "about to eat."
Larry: "Escuchen al pepino"
Bob: "Listen to the cucubmer"
Larry: "que dulce as su canto"
Bob: "oh how sweet his voice"
Larry: "la voz de su garganta perece un triar."
Bob: "the breath from his throat is like a of little birdies."
Larry: "Escuchen al pepino"
Bob: "Listen to the cucumber"
Larry: "los vegetales"
Bob: "all the vegetables"
Larry: "envidian a su amigo"
Bob: "envy their friend"
Larry: "como el quieren cantar."
Bob: "wishing to sing as he."
Larry: "Pepino cantador, pepino cantador, pepino cantador"
Bob: "Singing cucumber, singing cucumber, singing cucumber"
Larry: "canta, canta, ya!"
Bob: "sing, sing, yeah!"
Larry: "Escuchen al tomate"
Bob: "Listen to the tomato"
Larry: "? No es triste?"
Bob: "Isn't it sad?"
Larry: "El no puede cantar."
Bob: "He can't sing."
Larry: "Pobre tomate."
Bob: "Poor tomato."
Larry: "El deberia poder cantar"
Bob: "He wishes he could sing"
Larry: "fuerte y ducle como el pepino"
Bob: "strong and sweet like the cucumber"
Larry: "Pero no puede ..."
Bob: "But he can't ..."
Larry: "! Ni siquiera da un silbido!"
Bob: "Can't even ... whistle! All right! That's it Senor! Come over here
And let me sing YOU a song!"
Larry: "Adios, amigos!"
Narrator: "This has been Silly Songs With Larry. Tune in next time to
Hear Larry sing ..."
Larry: "Bob is really angry! I hope he doesn't catch me! It's so hard to
Run with this sombrero on my head!"



Writer(s): MIKE NAWROCKI


VeggieTales - Silly Songs With Larry
Album Silly Songs With Larry
date de sortie
01-09-2001




Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.