Versengold - Die Leute des Lasters - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versengold - Die Leute des Lasters




Die Leute des Lasters
The People of Vice
So hört mich an, hier weilend in Scharen
So hear me, gathered here in throngs
Hört, oh Herren, edle Damen
Listen, oh lords, noble ladies
Ich mag das Seelenheil euch wahren
I wish to protect your souls
Lasst Unzucht nicht den Geist erlahmen
Let not lewdness weaken your spirit
Seht, es beschmutzt Frommheit
See, it defiles piety
Seht, was euch wohl betäubt das Ohr
See what dulls your ears
Exzesse der Schamlosigkeit
Excesses of shamelessness
Die gar der Teufel selbst beschwor
Which the devil himself conjured
Rechtlos und sittlos, ja sind denn gar sie
Lawless and immoral, are they truly
Verpflichtet nur einzig dem Bösen
Bound only to evil
Oh, hört meine Worte, oh Volke so flieh
Oh, hear my words, oh people, flee
Noch kann mein Rat all euch erlösen
My advice can still redeem you all
Die Leute des Laster, auch Spielleut genannt
The people of vice, also called minstrels
Zersetzen mit Frohsinn den frommmen Verstand
Decompose the pious mind with merriment
Verführen zu Leidenschaft, Lustspiel, Begierde
Seduce to passion, pleasure, and desire
In end- und heilslose Verdammnis
Into endless and hopeless damnation
Besudeln die Ordnung, die kirchliche Zierde
They defile order, the church's adornment
Sind liederlich, fröhlich, so seid euch gewiss
They are dissolute, cheerful, so be certain
Sie zappeln und kippen sich Wein in den Wanst
They jiggle and tip wine into their bellies
Ja Leute feiert, sündigt und tanzt!
Yes, people celebrate, sin and dance!
Fehlt ihnen doch jeder Sinn und Zweck
They lack any sense and purpose
In göttlicher Fügung zu stehn
To stand in divine order
Sind sie doch auf Erden ein hässlicher Fleck
They are but an ugly stain on Earth
Dessen Säuberung alle erflehn
Whose cleansing all implore
Diesen vom Heilland verfluchten Vaganten
These vagabonds cursed by the Savior
Ist doch jede Festigkeit fern
Lack any kind of steadfastness
Weder in Wohnort, so noch im Charakter
Neither in residence nor in character
Sind sie im Bestand vor dem Herrn
Are they steadfast before the Lord
Sie frönen der Wollust, frivolem Gesaufe
They indulge in lust, frivolous drinking
Und sonstigem Papperlapapp
And other such nonsense
Sie schänden die selige christliche Taufe
They desecrate the holy Christian baptism
Sie schänden die selige christliche Taufe
They desecrate the holy Christian baptism
Und führen vom Heilswege ab
And lead astray from the path of salvation
Die Leute des Laster, auch Spielleut genannt
The people of vice, also called minstrels
Zersetzen mit Frohsinn den frommmen Verstand
Decompose the pious mind with merriment
Verführen zu Leidenschaft, Lustspiel, Begierde
Seduce to passion, pleasure, and desire
In end- und heilslose Verdammnis
Into endless and hopeless damnation
Besudeln die Ordnung, die kirchliche Zierde
They defile order, the church's adornment
Sind liederlich, fröhlich, so seid euch gewiss
They are dissolute, cheerful, so be certain
Sie zappeln und kippen sich Wein in den Wanst
They jiggle and tip wine into their bellies
Ja Leute feiert, sündigt und tanzt!
Yes, people celebrate, sin and dance!
Sie fördern den Gleichmut und nehmen den Willen
They promote indifference and take the will
Ergörten sich schändlichst daran
Shamelessly delight in it
Den eigenen gottlosen Ruhme zu stillen
To satisfy their own godless glory
Durch Lustspiel verwerflichen Sang
Through pleasure - reprehensible song
Sie üben an unserer Ordnung Verrat
They betray our order
Sind Sünder in jedwedem Schaffen
They are sinners in every creation
Die Ursache jeglich begangener Untant
The cause of every misdeed committed
Fast schlimmer noch als wir, die Pfaffen
Almost worse than us, the priests
Oh hört doch, oh Leute auf das, was ich sag
Oh listen, oh people, to what I say
Entfliehet aus diesem Gestaden
Flee from this shore
Entfliehet wenn ihr nicht an diesem Freudtag
Flee if you do not on this joyful day
Wollt lustvoll Sinnigkeit baden
Want to bathe in lustful sensuality
Die Leute des Laster, auch Spielleut genannt
The people of vice, also called minstrels
Zersetzen mit Frohsinn den frommmen Verstand
Decompose the pious mind with merriment
Verführen zu Leidenschaft, Lustspiel, Begierde
Seduce to passion, pleasure, and desire
In end- und heilslose Verdammnis
Into endless and hopeless damnation
Besudeln die Ordnung, die kirchliche Zierde
They defile order, the church's adornment
Sind liederlich, fröhlich, so seid euch gewiss
They are dissolute, cheerful, so be certain
Sie zappeln und kippen sich Wein in den Wanst
They jiggle and tip wine into their bellies
Ja Leute feiert, sündigt und tanzt!
Yes, people celebrate, sin and dance!





Writer(s): Malte Hoyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.