Paroles et traduction Versengold - Immer schön nach unten treten
Des
Königs
Suppe
war
versalzen,
ja
verdorben
war
sein
Mahl
Царский
суп
был
подсолен,
да
испорчена
была
его
трапеза
Da
schlug
er
seinen
Kammerherrn
von
hier
bis
zum
Ural
Вот
он
и
избил
своего
камергера
отсюда
до
Урала
Der
Kammerherr
hielt
brav
sich
hin,
er
hatte
keine
Wahl
Камергер
держался
молодцом,
у
него
не
было
выбора
Ja
so
ist
das
mit
der
Obrigkeit,
sie
ist
manchmal
brutal
Да
так
обстоит
дело
с
властью,
она
иногда
жестока
Der
Kammerherr
lief
klar
sogleich
zur
Küch
herab,
hinein
Камергер,
очевидно,
сразу
же
побежал
на
кухню,
в
Und
schlug
dem
Koche
ungehalten
fast
den
Schädel
ein
И
бесцеремонно
чуть
не
врезал
повару
по
черепу
Der
Koche
voller
Schmerz
und
Gram
sich
einen
Löffel
nahm
Кипя
от
боли,
Грэм
взял
ложку
Und
packte
sich
den
Küchenjungen,
der
ihm
nicht
entkam
И
схватил
кухонного
мальчика,
который
не
ускользнул
от
него
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Всегда
красиво
шагайте
вниз,
глядя
вверх
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Усердно
молись
за
порядок,
уповай
на
Бога
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Всегда
красиво
шагайте
вниз,
глядя
вверх
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Усердно
молись
за
порядок,
уповай
на
Бога
Der
Küchenjunge,
grün
und
blau,
trat
eifrig
nach
dem
Hund
Кухонный
мальчик,
зеленый
и
синий,
нетерпеливо
шагал
за
собакой
Und
shclug
mit
seiner
Knute
dann
den
armen
Köter
wund
И
shclug
с
его
Хвостов
тогда
бедные
дворняги
болит
Der
Hund
lief
jaulend
in
die
Stadt
und
in
den
Pfaff
hinein
Собака
с
визгом
побежала
в
город
и
в
Пфафф
Dem
biss
er
herzhaft
ins
Gemächt,
weit
hörte
man
ihn
schrein
Он
сердечно
прикусил
губу,
далеко
слышался
его
крик
Der
Pfaffe
blies
sogleich
seinem
Messejung
den
Marsch
Пфаффе
тотчас
же
взорвал
марш
своего
ярмарочного
мальчика
Versohlte
ihm
nicht
ohne
Lust
den
blanken
Bubenarsch
Не
без
удовольствия
шлепнула
его
по
голой
бубонной
заднице
Der
Messejung
lief
zur
Stadt
und
in
dem
Straßendreck
Ярмарочный
мальчик
побежал
в
город
и
в
уличную
грязь
Trat
er
einem
alten
Weibe
voller
Frust
den
Gehstock
weg
Он
пнул
трость
старой
женщины,
полной
разочарования
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Всегда
красиво
шагайте
вниз,
глядя
вверх
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Усердно
молись
за
порядок,
уповай
на
Бога
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Всегда
красиво
шагайте
вниз,
глядя
вверх
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Усердно
молись
за
порядок,
уповай
на
Бога
Die
alte
Frau
entrüstig
sich
zum
Bettler
wandt
Старуха
в
отчаянии
поворачивается
к
нищему
Und
schlug
dem
Kerl
mit
ihrem
Gebehelf
auf
Kopf
und
Hand
И
ударила
парня
по
голове
и
руке
своей
помощницей
Der
Bettler
voller
Schmerzen
wurde
zornig
und
gemein
Нищий,
полный
боли,
стал
злым
и
злым
Und
stellte
einem
armen,
blinden
Krüppelkelr
das
Bein
И
поставил
ногу
бедному
слепому
калеке
Und
das
war
der
Moment,
wo
die
Geschichte
just
begann
И
это
был
момент,
когда
история
только
началась
Denn
hier
fing
das
Problem
um
die
Verkettung
richtig
an
Потому
что
именно
здесь
проблема
с
конкатенацией
началась
правильно
Denn
der
blinde
taumelte
verstört,
verdammt
verwundert
und
verwirrt
Потому
что
слепой
шатался
обезумевший,
чертовски
удивленный
и
сбитый
с
толку
Bestimmt
gar
hundert
Schritte
in
die
Stadt
die
Marktplatzmitte
Наверное,
даже
в
ста
шагах
от
города
центр
Рыночной
площади
Ließ
die
Hände
panisch
walten,
wollte
links
und
rechts
sich
halten
Развел
руками
в
панике,
хотел
держаться
слева
и
справа
Griff
nach
unten,
griff
nach
oben,
griff
nach
Leibern
und
Garderoben
Ручка
вниз,
ручка
вверх,
ручка
за
камзолами
и
гардеробами
So
keuzte
er
mein
Lauf,
er
fiel
hin,
ich
hob
ihn
auf
Так
что
он
задыхался
от
моего
бега,
он
упал,
я
поднял
его
Und
dabei
ist
es
passiert,
dass
er
reichlich
irritiert
И
при
этом
случалось,
что
он
обильно
раздражался
Der
wunderschönen
Magd
die
grad
zufällig
vorbei
ging
Великолепная
горничная
град
случайно
прошла
мимо
An
den
wunderschönen
Hintern
packte
und
ne
Weile
hing
Схватил
за
великолепную
задницу
и
некоторое
время
висел
Ja
und
als
er
wieder
stand,
ja
da
tauchte
er
mal
eben
Да,
и
когда
он
снова
встал,
да,
он
просто
нырнул
Ab
ins
Marktvolk
wo
er
schrie
Herrjeminee,
das
war
doch
ich
doch
garnicht
ich
В
народ
рынка,
где
он
кричал,
господин
Джемини,
это
был
я,
но
я
не
я
Nein,
dass
war
der
blinde
Krüppel,
der
hier
grade
Ausreiß
nahm
Нет,
это
был
слепой
калека,
который
только
что
вырвался
отсюда
Und
ich
kann
dir
auch
erzählen,
wie
es
zu
dem
Unglück
kam
И
я
также
могу
рассказать
вам,
как
произошло
несчастье
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Всегда
красиво
шагайте
вниз,
глядя
вверх
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Усердно
молись
за
порядок,
уповай
на
Бога
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Всегда
красиво
шагайте
вниз,
глядя
вверх
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Усердно
молись
за
порядок,
уповай
на
Бога
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Всегда
красиво
шагайте
вниз,
глядя
вверх
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Усердно
молись
за
порядок,
уповай
на
Бога
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Всегда
красиво
шагайте
вниз,
глядя
вверх
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Усердно
молись
за
порядок,
уповай
на
Бога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malte Hoyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.