Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennen Kuolemaa - Avant de Mourir
Vor dem Tode - Avant de Mourir
Kun
kerran
kuljin
mietteissäin
Als
ich
einst
in
Gedanken
ging
Ja
tunsin
tuskaa
polttavaa
Und
brennenden
Schmerz
fühlte
Kun
aivan
yksinäin
Als
ganz
allein
Mä
kuljin
allapäin
Ich
niedergeschlagen
ging
Jo
hetken
toivoin
kuolemaa
Wünschte
ich
kurz
den
Tod
Vaan
silloin
yöhön
hiljaiseen
soi
sävel
Doch
dann
erklang
in
die
stille
Nacht
eine
Melodie
Joka
kaiken
muuttaa
Die
alles
verändert
Se
mieleen
väsyneen
Dem
müden
Geist
Tuo
toivon
uudelleen
Bringt
sie
die
Hoffnung
wieder
Ja
häntä
lohduttaa
Und
tröstet
ihn
Tää
sävel
kaunis
kun
soi
Wenn
diese
schöne
Melodie
erklingt
Kaiken
muuttaa
se
voi
Kann
sie
alles
verändern
Mielen
kirkkaaksi
saa
Macht
den
Geist
klar
Huolet
voi
unhoittaa
Man
kann
Sorgen
vergessen
Vuoksi
sävelmän
tän
Wegen
dieser
Melodie
Hetkeks
haaveisiin
jään
Verweile
ich
kurz
in
Träumen
Kai
elo
onnenkin
suo
Wohl
gewährt
das
Leben
auch
Glück
Tiellein
ystävän
tuon
Bringt
einen
Freund
auf
meinen
Weg
Tyydyn
odottamaan
Ich
gebe
mich
zufrieden
zu
warten
Ennen
kuolemaa
varmaan
Vor
dem
Tod
sicherlich
Onnen
kohdata
saan
Werde
ich
das
Glück
finden
Kun
kerran
kuljin
mietteissäin
Als
ich
einst
in
Gedanken
ging
Ja
tunsin
tuskaa
polttavaa
Und
brennenden
Schmerz
fühlte
Kun
aivan
yksinäin
Als
ganz
allein
Mä
kuljin
allapäin
Ich
niedergeschlagen
ging
Jo
hetken
toivoin
kuolemaa
Wünschte
ich
kurz
den
Tod
Vaan
silloin
yöhön
hiljaiseen
soi
sävel
Doch
dann
erklang
in
die
stille
Nacht
eine
Melodie
Joka
kaiken
muuttaa
Die
alles
verändert
Se
mieleen
väsyneen
Dem
müden
Geist
Tuo
toivon
uudelleen
Bringt
sie
die
Hoffnung
wieder
Ja
häntä
lohduttaa
Und
tröstet
ihn
Tää
sävel
kaunis
kun
soi
Wenn
diese
schöne
Melodie
erklingt
Kaiken
muuttaa
se
voi
Kann
sie
alles
verändern
Mielen
kirkkaaksi
saa
Macht
den
Geist
klar
Huolet
voi
unhoittaa
Man
kann
Sorgen
vergessen
Vuoksi
sävelmän
tän
Wegen
dieser
Melodie
Hetkeks
haaveisiin
jään
Verweile
ich
kurz
in
Träumen
Kai
elo
onnenkin
suo
Wohl
gewährt
das
Leben
auch
Glück
Tiellein
ystävän
tuon
Bringt
einen
Freund
auf
meinen
Weg
Tyydyn
odottamaan
Ich
gebe
mich
zufrieden
zu
warten
Ennen
kuolemaa
varmaan
Vor
dem
Tod
sicherlich
Onnen
kohdata
saan
Werde
ich
das
Glück
finden
Kai
elo
onnenkin
suo
Wohl
gewährt
das
Leben
auch
Glück
Tiellein
ystävän
tuon
Bringt
einen
Freund
auf
meinen
Weg
Tyydyn
odottamaan
Ich
gebe
mich
zufrieden
zu
warten
Ennen
kuolemaa
varmaan
Vor
dem
Tod
sicherlich
Onnen
kohdata
saan
Werde
ich
das
Glück
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): georges boulanger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.