Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Hymni tulelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ken
tulta
ohon,
se
tulta
palvelkoon
Кто
правит
огнём,
тот
служит
огню,
Ken
maata
ohon,
se
maahan
maatukoon
Кто
правит
землёй,
тот
в
землю
падёт.
Mut'
kuka
tahtoo
nousta
taivahille
Но
кто
до
небес
вознестись
захочет?
Näin
kaikuu
kannelniekan
virsi
sille
Так
песня
моя
до
него
донесётся.
Mit'
oomme
me?
Vain
tuhkaa,
tomua
Кто
мы
такие?
Лишь
прах,
только
пыль.
Ei
aivan,
aatos
nousee
mullasta
Не
совсем
так,
ведь
из
праха
рождается
мысль.
On
kohtalosi
kerran
tuhkaks
tulla
Однажды
и
нам
суждено
обратиться
в
прах,
Mut'
siihen
asti
aik'
on
palaa
sulla
Но
пока
есть
время,
гори,
мой
друг,
не
угасай.
Mi'
palaa?
Aine.
Mikä
polttaa
sen
Что
горит
во
мне?
Материя.
А
что
сжигает
её?
Jumala,
henki,
tuli
ikuinen
Бог,
дух,
огонь
неугасимый.
On
ihmisonni
olla
kivihiiltä
Быть
куском
угля
— удел
незавидный,
Vaan
uumenissa
unta
pitkää
piiltä
Вечно
спать,
в
недрах
земли
сокрытый.
Herätä
hehkuun,
työhön,
taisteloon
Проснись
для
яркого
света,
для
подвига,
для
борьбы,
Kun
Luoja
kutsuu,
luottaa
aurinkoon
Когда
Творец
призовёт,
доверься
светилу
небес.
Toteuttaa
vuosisatain
unelmaa
Воплоти
в
жизнь
вековую
мечту,
Joit'
uinuneet
on
isät
harmajat
О
которой
наши
предки
мечтали
в
вечном
сне.
On
elon
aika
lyhyt
kullakin
Жизнь
коротка,
и
отпущен
нам
малый
срок,
Siis
palakaamme
lieskoin
leimuvin
Так
будем
же
пламенем
ярким
гореть,
мой
друг.
Tulessa
kohotkaamme
korkealle
В
огне
вознесёмся
мы
к
небесам,
Maa
maahan
jää,
mut'
henki
taivahalle
Прах
земле,
а
душа
небесам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaj Chydenius, Eino Armas Leino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.