Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Kaikessa soi blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaikessa soi blues
Blues in Everything
Kaikessa
soi
blues
Blues
in
everything
Ilmassa
soi
blues
In
the
air,
the
blues
Kun
syksyn
lehti
maahan
ehti
When
autumn
leaves
fall
to
earth
Siinäkin
soi
blues
Even
in
that,
the
blues
Ja
aalto
vapaa
And
the
wave
is
free
Kun
rannan
tapaa
When
it
meets
the
shore
Kuohuissa
soi
viimeiseksi
blues
The
last
of
the
blues
in
the
foam
Kaikessa
soi
blues
Blues
in
everything
Tuulessa
soi
blues
In
the
wind,
the
blues
Ja
linnun
lento,
kukka
hento
And
the
bird's
flight,
the
delicate
flower
Niissäkin
soi
blues
Even
in
them,
the
blues
Kun
saapuu
kevät
When
spring
arrives
Ja
säteilevät
And
radiates
Päivät
tuo
se,
niissä
kaikuu
blues
The
days
it
brings,
the
blues
echo
in
them
Jos
onni
meille
riemun
soisi
If
happiness
would
grant
us
joy
Tumman
soinnun
siihen
toisi
blues
The
blues
would
bring
a
dark
chord
to
it
Näin
aina
on
Always
like
this
Kun
yö
on
tullut
hiilenmusta
When
night
has
become
coal-black
Hiljaa
soi
taas
kaipausta
blues
Silently,
the
blues
of
longing
sound
again
Sen
kaiku
on
loppumaton
Its
echo
is
unending
Kaikessa
soi
blues
Blues
in
everything
Meissäkin
soi
blues
In
us
too,
the
blues
Sen
sielullamme
vaistoamme
We
sense
it
in
our
souls
Kaikessa
soi
blues
Blues
in
everything
Ei
luoda
lupaa
Fate
gives
no
permission
Se
tuulen
tupaan
It
brings
it
to
the
house
in
the
wind
Tumma
sointu
kohtalon
on
blues
The
dark
chord
is
the
blues
of
destiny
Blues,
blues
blues
Blues,
blues
blues
Kun
yö
on
tullut
hiilenmusta
When
night
has
become
coal-black
Hiljaa
soi
taas
kaipausta
blues
Silently,
the
blues
of
longing
sound
again
Sen
kaiku
on
loppumaton
Its
echo
is
unending
Kaikessa
soi
blues
Blues
in
everything
Meissäkin
soi
blues
In
us
too,
the
blues
Sen
sielullamme
vaistoamme
We
sense
it
in
our
souls
Kaikessa
soi
blues
Blues
in
everything
Ei
luoda
lupaa
Fate
gives
no
permission
Se
tuulen
tupaan
It
brings
it
to
the
house
in
the
wind
Tumma
sointu
kohtalon
on
blues
The
dark
chord
is
the
blues
of
destiny
Tumma
sointu
kohtalon
on
blues
The
dark
chord
is
the
blues
of
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reino Helismaa, Toivo Kaerki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.