Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Kohtalokas samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kohtalokas samba
The Fatal Samba
Niin
viattomasti
aivan
So
innocently,
indeed
Hän
palkaks
työn
ja
vaivan
He
deserved
reward
of
work
and
effort
Noin
illansuussa
ravintolaan
lähti
istumaan.
In
the
evening
he
set
out
to
sit
in
a
restaurant.
Vain
grogin
päätti
ottaa,
Decided
to
have
only
a
grog,
Niin
se
on
aivan
totta,
That
is
quite
true,
Mutt'
kuinka
sattuikaan,
hän
joutui
tanssikapakkaan.
But
how,
by
chance,
he
ended
up
in
a
dance
hall.
Oi
caramba,
silloin
samba
Oh
caramba,
at
that
time
the
samba
Oli
muotitanssi
rytmikäs
ja
uusi.
Was
the
trendy
dance,
rhythmic
and
new.
Uuden
hurman,
melkein
surman
The
new
fascination,
almost
the
death
Toi
se
meidän
Kalle
Tappiselle
aivan
yllättäin.
It
brought
to
a
gentleman
named
Kalle
Tappinen
quite
unexpectedly.
Jo
grogi
oli
juotu
The
grog
had
already
been
drunk
Ja
toinen
pöytään
tuotu,
And
the
second
was
brought
to
the
table,
Kun
hänen
luokseen
leijaa
tyttö
nuori
hurmaavin.
When
a
young,
charming
girl
floated
by
him.
"On
nimeni
Tamara,
"My
name
is
Tamara,
Se
oisko
suuri
vaara,
Would
it
be
a
great
danger,
Jos
lähtisit
sä
ukko-kulta
kanssain
tanssihin.
If
you,
good-looking
sir,
would
come
to
dance
with
me.
Oi
caramba,
nyt
soi
samba,
Oh
caramba,
now
the
samba
is
playing,
Tanssi
tuo,
se
on
kuin
meitä
varten
luotu.
That
dance,
it
is
as
if
created
for
us.
Nouse
veikko,
vanha
peikko,
Rise,
old
man,
old
devil,
Tahdon
näyttää
sulle
oivan
samban
ensiaskeleet."
I
want
to
show
you
the
first
steps
of
the
samba."
"Mut
kuulehan
Tamara,
"But,
listen,
Tamara,
On
eukko
mulla
Saara,
I
have
a
wife,
Saara,
Hän
tuonut
ompi
mulle
kaksitoista
tenavaa,
She
has
brought
me
twelve
children,
Ja
se
ei
oikein
passaa,
And
it
is
not
really
fitting,
Ett'
ukko
täällä
hassaa,
For
an
old
man
to
fool
around,
Mä
tunnen
kuinka
omatunto
alkaa
kolkuttaa."
I
can
feel
my
conscience
start
to
bother
me."
"Oi
caramba,
tanssi
sambaa",
"Oh
caramba,
dance
the
samba",
Sanoi
hälle
silloin
hurmaava
Tamara.
The
charming
Tamara
told
him.
"Murhees
heitä,
eihän
meitä
"Cast
away
your
worries,
the
Big
Bad
Wolf
Paha
Susi-Hukka
vielä
ole
pannut
poskeensa.
has
not
yet
eaten
us."
Nyt
kaikenlaiset
viinit,
Now
all
kinds
of
wines,
Ja
muutkin
juomat
fiinit
And
other
fine
drinks
Ne
Kalle
Tappisen
sai
kohta
riemutunnelmaan.
Soon
put
Kalle
Tappinen
in
a
jovial
mood.
Hän
näki
vain
Tamaran,
He
saw
only
Tamara,
Jo
häipyi
muisto
Saaran,
The
memory
of
Saara
disappeared,
Ja
kaikki
kaksitoista
lasta
jäivät
unholaan.
And
all
twelve
children
were
forgotten.
"Hei
caramba,
soita
sambaa
"Hey
caramba,
play
the
samba
Kyllä
tämä
poika
kaikki
viulut
maksaa.
Yes,
this
guy
will
pay
all
the
bills.
Malja
sulle,
malja
mulle,
A
toast
to
you,
a
toast
to
me,
Vaikka
menis
sitten
viimeisetkin
siemenperunat."
Even
if
it
costs
me
the
last
of
my
seed
potatoes."
Mutt'
saapui
uusi
aamu,
But
a
new
morning
arrived,
Ja
kalpeena
kuin
haamu
And
pale
as
a
ghost
Nyt
hotellissa
yksin
istuu
Kalle
Tappinen.
Kalle
Tappinen
sits
alone
in
the
hotel.
Hän
kepulisti
jaksoi,
He
managed,
though
somewhat
clumsily,
Ne
viulut
maksoi,
To
pay
the
bills,
Kas
poissa
oli
lompakko
ja
myöskin
tyttönen.
But
his
wallet
and
the
girl
were
gone.
"Oi
caramba,
kallis
samba",
"Oh
caramba,
expensive
samba",
Noituu
Tappinen
ja
itseksensä
tuumii:
Tappinen
curses
and
thinks
to
himself:
"Kyllä
varmaan
Saaran
armaan
"I
am
sure
that
with
my
darling
Saara
Kanssa
Säkkijärven
polkka
oisi
tullut
halvemmaks'."
The
Säkkijärvi
Polka
would
have
been
cheaper."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Malmsten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.