Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Käyn ahon laitaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Käyn ahon laitaa
I Walk Along the Edge of the Meadow
Järjestelmä
tarpeeksi
on
mua
lypsänyt.
The
system
has
milked
me
enough.
Luulen,
että
aika
ALKAA
olla
kypsä
nyt.
I
think
the
time
is
ripe
NOW
for
me.
Tulkaa
viekää
sitten
vaikka
tuhkat
pesäsätä,
Come,
take
my
ashes
and
scatter
them,
if
you
will,
Mut'
minä
nautin
kesästä.
But
I'm
going
to
enjoy
the
summer.
Käyn
ahon
laitaa
I
walk
along
the
edge
of
the
meadow
Minä
ilman
paitaa.
Shirtless.
Ei
estä
kukaan
kun
matkaa
teen.
No
one
can
stop
me
as
I
travel.
Vain
suvituulen
Only
the
summer
breeze
Minä
kutsun
kuulen.
That
I
hear
calling
me.
Se
ottaa
mukaan
mun
uudelleen.
It
takes
me
back
with
it.
Viranomaiset
saa
mua
turhaan
etsiä.
The
authorities
can
search
for
me
in
vain.
Vielä
riittää
sentään
jonkin
verran
metsiä.
There
are
still
enough
forests
left.
Enkä
välitä
mä
kuulla
yhtään
uutista
And
I
don't
care
to
hear
any
news
Sen
raatikaisen
tuutista.
From
that
idiot
newsreader.
Siellä
missä
käki
vielä
kehtaa
kukkua,
Where
the
cuckoo
still
dares
to
sing,
Siellä
sammalvuoteella
on
hyvä
nukkua.
There
on
a
bed
of
moss,
it
is
good
to
sleep.
Kahila
ei
laula,
eikä
höyry
selosta.
The
bluethroat
doesn't
sing,
nor
the
bittern
bellow.
Mä
nautin
hiljaiselosta.
I
enjoy
the
silence.
Elämä
tää
on
vain
sattumalta
saatua,
This
life
is
only
ours
by
chance,
Mutta
stressin
uhrina
ois
synti
kaatua.
But
it
would
be
wrong
to
die
a
victim
of
stress.
Hetkeäkään
heiluisi
en
täällä
hengissä
I
wouldn't
be
here
for
a
moment
in
these
patent
leather
shoes.
Mä
kiiltonahkakengissä.
In
my
polished
shoes.
Hiljaa
vaeltaen
tahdon
sinne
ehtiä
I
walk
quietly,
wanting
to
get
there
Missä
ilmesty
ei
joutavia
lehtiä.
Where
useless
newspapers
don't
appear.
Hoitakaa
te
uskolliset
hyvin
sorvia.
You
faithful
ones,
take
care
of
the
lathes.
Jo
näkyy
hiirenkorvia.
I
can
already
see
the
mouse
ears.
Käyn
ahon
laitaa
I
walk
along
the
edge
of
the
meadow
Minä
ilman
paitaa.
Shirtless.
Ei
estä
kukaan
kun
matkaa
teen.
No
one
can
stop
me
as
I
travel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Vainio, Jaakko Salo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.