Vesa-Matti Loiri - Rumarillumarei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vesa-Matti Loiri - Rumarillumarei




Rumarillumarei
Rumarillumarei
Kultamaihin kun jätkä jo kyllääntyi
Darlin', when the boy got tired of the gold mines
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Niin hän kuokkansa puolella hintaa myi
He sold his pickaxe for half the price
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Rovaniemeltä läks niin ku herra hän ois
He left Rovaniemi like a gentleman
Jolta veskelihuolet on nuukasti pois
Who has no worries about water
Sanoi rennosti: "Kulttuuri virkistää vois"
He said casually: "Culture could refresh me"
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Tuli kulttuurimaille hän Helsinkiin
He came to Helsinki, the land of culture
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Lapikasta jo jätkä löi asfalttiin
The Laplander stepped on the asphalt
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Jätkän päältä kun helposti huomasi, juu
It was easy to see from the boy's head, you see
Että paksu on massi ja auki sen suu
That his pockets were fat and his mouth was open
Moni tyttö jo haasteli: "Var god"
Many girls already asked: "Excuse me"
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Jätkä kintaalla friiduille viittas vaan
The boy just waved to the girls with his glove
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Minä mieltynyt nyt olen sinfoniaan
I prefer the symphony now
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Rahan maksoi ja änkesi konserttiin
He paid the money and pushed into the concert
Siellä tauottiin, kuorsas ja päättyi se niin
During the break he snored and it ended like this
Että kulttuurin kermasta kuorittiin
That the cream of the culture was skimmed
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Kiveen turha on iskeä hampaineen
It's useless to hit the stone with your teeth
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Eikä korkki voi painua nesteeseen
And the cork cannot sink into the liquid
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Paha jätkän on taidetta ymmärtää
It's hard for a boy to understand art
Kun on pihkainen varsi ja pahkainen pää
When he has a resinous stem and a knotty head
Jos ei kulttuuri tartu niin jäljelle jää
If culture doesn't take hold, then all that's left is
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Niin se kulttuuri herroille jäädä sai
So the culture remained for the gentlemen
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Kison kolkkeessa jätkä tai lauloi kai
In the corner of the tavern, the boy sang
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei
Kultamailta kun kumppanit tiedustivat
When his mates from the gold mines asked
"Miltä tuntui ne kulttuurit, sinfoniat?"
"How did the cultures and symphonies feel?"
Jätkän vastaus yllätti kuuntelijat:
The boy's answer surprised the listeners:
Rumarillumarillumarei
Rumarillumarillumarei






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.