Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanhoja Poikia Viiksekkäitä
Alte Junggesellen mit Schnauzbart
Saimaan
saaressa
pikkuinen
torppa,
Auf
einer
Insel
im
Saimaa
eine
kleine
Hütte,
Istuu
portailla
Nestori
Miikkulainen.
Sitzt
auf
der
Treppe
Nestori
Miikkulainen.
Huuliharppuaan
soittaa,
ja
norppa
Spielt
seine
Mundharmonika,
und
eine
Ringelrobbe
Nousee
pinnalle
pärskähtäen.
Taucht
prustend
an
die
Oberfläche
auf.
Aallon
alla
se
suunnisti
soittajan
luo,
Unter
der
Welle
steuerte
sie
zum
Spieler
hin,
Sille
tuttua
tutumpi
on
sävel
tuo.
Ihr
ist
diese
Melodie
mehr
als
vertraut.
Laulu
kertoo
näin
mitä
on
yksin
kun
jää,
Das
Lied
erzählt
davon,
was
es
heißt,
allein
zu
bleiben,
Hyvin
hylje
sen
ymmärtää.
Die
Robbe
versteht
das
gut.
Tanssittu
koskaan
ei
Nestorin
häitä,
Nie
wurde
auf
Nestor's
Hochzeit
getanzt,
Maailma
houkutti
pois
morsion.
Die
Welt
lockte
die
Braut
fort.
Vanhoja
poikia
viiksekkäitä
Alte
Jungs
mit
Schnauzbart
Mies
sekä
hylje
kumpikin
on.
Sind
Mann
und
Robbe
beide.
Saimaan
saaressa
pikkuinen
torppa,
Auf
einer
Insel
im
Saimaa
eine
kleine
Hütte,
Sinne
elämän
toveri
tahtonut
ei.
Dorthin
wollte
keine
Lebensgefährtin.
Yksin
Nestori
jäi
kuten
norppa,
Allein
blieb
Nestori
wie
die
Ringelrobbe,
Myös
sen
kumppanin
kohtalo
vei.
Auch
deren
Gefährten
nahm
das
Schicksal
weg.
Suuri
Saimaa
mut
sata
on
hylkeitä
vaan,
Groß
ist
der
Saimaa,
doch
nur
hundert
Robben
gibt
es
noch,
Kohta
jäljellä
ei
ehkä
ainuttakaan.
Bald
ist
vielleicht
keine
einzige
mehr
übrig.
Huuliharppua
soittelee
Miikkulainen,
Miikkulainen
spielt
Mundharmonika,
Yksi
ymmärtää
kaipuun
sen.
Eine
versteht
seine
Sehnsucht.
Tanssittu
koskaan
ei
Nestorin
häitä,
Nie
wurde
auf
Nestor's
Hochzeit
getanzt,
Maailma
houkutti
pois
morsion.
Die
Welt
lockte
die
Braut
fort.
Vanhoja
poikia
viiksekkäitä
Alte
Jungs
mit
Schnauzbart
Mies
sekä
hylje
kumpikin
on.
Sind
Mann
und
Robbe
beide.
Saimaan
saaressa
pikkuinen
torppa,
Auf
einer
Insel
im
Saimaa
eine
kleine
Hütte,
Istuu
portailla
Nestori
Miikkulainen.
Sitzt
auf
der
Treppe
Nestori
Miikkulainen.
Lepokivellään
iäkäs
norppa
Auf
ihrem
Raststein
eine
alte
Ringelrobbe
Katsoo
ystävää
ymmärtäen.
Blickt
verständnisvoll
den
Freund
an.
Suuri
Saimaa
mut
naista
sen
rannoilta
vaan
Groß
ist
der
Saimaa,
doch
eine
Frau
von
seinen
Ufern
Ei
näin
tuuliseen
saareen
saa
asettumaan.
bekommt
man
einfach
nicht
dazu,
sich
auf
solch
windiger
Insel
niederzulassen.
Kuten
norpan,
on
määrä
myös
Miikkulaisen
Wie
die
Ringelrobbe,
so
ist
auch
Miikkulainen
dazu
bestimmt,
Olla
sukunsa
viimeinen.
Der
Letzte
seiner
Art
zu
sein.
Tanssittu
koskaan
ei
Nestorin
häitä,
Nie
wurde
auf
Nestor's
Hochzeit
getanzt,
Maailma
houkutti
pois
morsion.
Die
Welt
lockte
die
Braut
fort.
Vanhoja
poikia
viiksekkäitä
Alte
Jungs
mit
Schnauzbart
Mies
sekä
hylje
kumpikin
on.
Sind
Mann
und
Robbe
beide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Vainio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.