Victor Rathnayake - Gigiri Geetha Raawe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Rathnayake - Gigiri Geetha Raawe




Gigiri Geetha Raawe
Gigiri Geetha Raawe
ගිගිරි ගීත රාවේ මලවි හීසරේ
Gigiri song drifted off in the evening
ගිගිරි ගීත රාවේ මලවි හීසරේ
Gigiri song drifted off in the evening
සබඳ අද කිමදෝ
What is it about today?
බමන ලෝකෙට කෑ ගසා කීවේ
I cried out aloud to the world
ගිගිරි ගීත රාවේ මලවි හීසරේ
Gigiri song drifted off in the evening
හහා හාහා හහා හාහා
Hahahahahaha
ම්හ් ම්හ් ම්හ් ම්හ්
Mhmmm mhm mhm
හහා හාහා හහා හාහා
Hahahahahaha
ම්හ් ම්හ් ම්හ් ම්හ්
Mhmmm mhm mhm
උමතු දෑස රෑ තුන්යාමේ ලගින මේ නුරා අම්බලමේ
The faint glimmer of dawn in the wee hours of the night set fire to this humble abode
උමතු දෑස රෑ තුන්යාමේ ලගින මේ නුරා අම්බලමේ
The faint glimmer of dawn in the wee hours of the night set fire to this humble abode
හදේ සෝක පීඩා වියැකේ
The sorrows and pain in my heart burnt out
හැංගෙන්න මායා සිහිනයේ
I was left hanging on to the threads of dreams
ගිගිරි ගීත රාවේ මලවි හීසරේ
Gigiri song drifted off in the evening
ගිගිරි ගීත රාවේ මලවි හීසරේ
Gigiri song drifted off in the evening
හහා හාහා හහා හාහා
Hahahahahaha
ම්හ් ම්හ් ම්හ් ම්හ්
Mhmmm mhm mhm
හහා හාහා හහා හාහා
Hahahahahaha
ම්හ් ම්හ් ම්හ් ම්හ්
Mhmmm mhm mhm
තරිඳු තාම නාඹර වයසේ
As a young man, who is bursting with energy,
රඟනු රංග රන් රඟමඩලේ
I take to the stage of the theatre
තරිඳු තාම නාඹර වයසේ
As a young man, who is bursting with energy,
රඟනු රංග රන් රඟමඩලේ
I take to the stage of the theatre
සුමුදු යාය මල්වර මොහොතේ
I sail across the oceans in the golden hours of twilight
රොන් ගන්න පෙම් මල් වනපෙතේ
To pick flowers of love in the forest
ගිගිරි ගීත රාවේ මලවි හීසරේ
Gigiri song drifted off in the evening
ගිගිරි ගීත රාවේ මලවි හීසරේ
Gigiri song drifted off in the evening
සබඳ අද කිමදෝ
What is it about today?
බමන ලෝකෙට කෑ ගසා කීවේ
I cried out aloud to the world
ගිගිරි ගීත රාවේ මලවි හීසරේ
Gigiri song drifted off in the evening
හහා හාහා හහා හාහා
Hahahahahaha
ම්හ් ම්හ් ම්හ් ම්හ්
Mhmmm mhm mhm
හහා හාහා හහා හාහා
Hahahahahaha
ම්හ් ම්හ් ම්හ් ම්හ්
Mhmmm mhm mhm





Writer(s): D. R. Peiris, Sunil Ariyarathna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.