Paroles et traduction Victor Rathnayake - Sagawa Ganu Mana Obe Ruwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagawa Ganu Mana Obe Ruwa
Hide That Beautiful Face
සඟවා
ගනු
මැන
ඔබ
රුව
සොඳුරියෙ
Hide
that
beautiful
face,
my
love,
අනිකෙකු
නෙත්
ඔබ
මුව
මත
ගැටෙතැයි
Lest
other
eyes
should
meet
your
gaze,
මා
හද
බිය
වී
සැලී
සැලී
යයි...//
My
heart
trembles
in
fear
and
pain.
මහ
වන
පියසෙක
අඳුරු
ගුහාවෙක
In
the
darkness
of
a
forest
cave,
යම්
දිනයක
ඔබ
සඟවා
තබනෙමි.//
One
day
I
will
hide
you
away.
හිරු
රැස්
බිඳකුදු
ඔබ
රුවැ
දුටු
සඳ
Not
even
a
ray
of
sunlight
shall
see
your
face,
ඉරිසියාවෙන්
පිරවේ
මා
හද...
And
my
heart
will
be
content.
සඟවා
ගනු
මැන
ඔබ
රුව
සොඳුරියෙ
Hide
that
beautiful
face,
my
love,
අනිකෙකු
නෙත්
ඔබ
මුව
මත
ගැටෙතැයි
Lest
other
eyes
should
meet
your
gaze,
මා
හද
බිය
වී
සැලී
සැලී
යයි...
My
heart
trembles
in
fear
and
pain.
සොමිසඳ
වත
ලෙස
රුසිරු
නොවිනි
නම්
If
you
were
not
as
fair
as
the
moon,
දහසක්
නෙත්
ඔබ
දුටුව
ද
කම්
නැත.//
A
thousand
eyes
could
gaze
upon
you.
එනමුදු
ඊයේ
මට
පෙන්වූ
රුව
But
the
face
you
showed
me
yesterday
තව
නෙත්
දෙකකට
හිමි
විය
යුතු
නැත...
Must
not
be
seen
by
other
eyes.
සඟවා
ගනු
මැන
ඔබ
රුව
සොඳුරියෙ
Hide
that
beautiful
face,
my
love,
අනිකෙකු
නෙත්
ඔබ
මුව
මත
ගැටෙතැයි
Lest
other
eyes
should
meet
your
gaze,
මා
හද
බිය
වී
සැලී
සැලී
යයි...//
My
heart
trembles
in
fear
and
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.