Paroles et traduction Video - Alay 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodźmy
stąd,
bo
nie
ma
tu
Let's
get
out
of
here,
because
there's
nothing
Nic
wartego
wspomnień
Worth
remembering
Czasu
nie
ma,
późno
już
There's
no
time,
it's
too
late
Płyną
światła
aut
Car
lights
are
flowing
Nie
bój
się
i
weź
do
płuc
Don't
be
scared,
and
take
a
breath
Jak
najgłębszy
oddech
As
deep
as
you
can
Wszystko
jest
odwrotnie
znów
Everything
is
reversed
again
Nie
mów
nic
i
patrz
Don't
say
anything
and
watch
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
And
with
heads
down
we
are
flying
to
the
clouds
I
za
plecami
setki
bzdur
And
behind
our
backs
hundreds
of
nonsense
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
We
are
living
on
time,
so
foot
on
the
gas
Drogą
spadających
gwiazd
On
the
road
of
falling
stars
Echa
niepotrzebnych
słów
Echoes
of
unnecessary
words
Tną
jak
noża
ostrze
Cut
like
a
knife's
blade
Czas
ucieka,
bo
to
tchórz
Time
is
running
away,
because
it's
a
coward
I
nie
leczy
ran
And
doesn't
heal
wounds
A
więc
lećmy
nim
nas
ściągnie
w
dół
So
let's
fly
before
it
drags
us
down
Ciężar
obcych
spojrzeń
The
weight
of
other
people's
looks
Wszystko
będzie
dobrze
już
Everything
will
be
fine
Teraz
tylko
się
nie
bój
i
skacz
Now,
just
don't
be
afraid
and
jump
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
And
with
heads
down
we
are
flying
to
the
clouds
I
za
plecami
setki
bzdur
And
behind
our
backs
hundreds
of
nonsense
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
We
are
living
on
time,
so
foot
on
the
gas
Drogą
spadających
gwiazd
On
the
road
of
falling
stars
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
We
are
here
once
only
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
So,
let's
do
it
as
soon
as
possible
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
And
with
heads
down
we
are
flying
to
the
clouds
Za
plecami
setki
bzdur
Behind
our
backs
hundreds
of
nonsense
I
nie
pytaj
mnie
kochanie
And
don't
ask
me,
darling
Bo
nie
wiem,
co
będzie
dalej
Because
I
don't
know
what
will
be
next
Czekamy
na
większą
falę
We
are
waiting
for
a
bigger
wave
Czekamy
na
lepszy
wiatr
We
are
waiting
for
a
better
wind
I
głowami
w
dół
(głowami
w
dół)
And
with
heads
down
(with
heads
down)
I
głowami
w
dół
(głowami
w
dół)
And
with
heads
down
(with
heads
down)
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
And
with
heads
down
we
are
flying
to
the
clouds
I
za
plecami
setki
bzdur
And
behind
our
backs
hundreds
of
nonsense
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
We
are
living
on
time,
so
foot
on
the
gas
Drogą
spadających
gwiazd
On
the
road
of
falling
stars
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
We
are
here
once
only
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
So,
let's
do
it
as
soon
as
possible
I
głowami
w
dół
wysoko
do
chmur
(wysoko
do
chmur)
And
with
heads
down
high
to
the
clouds
(high
to
the
clouds)
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
We
are
here
once
only
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
So,
let's
do
it
as
soon
as
possible
I
głowami
w
dół
i
siebie
na
pół
(na
pół,
na
pół)
And
with
heads
down
and
tear
ourselves
in
half
(in
half,
in
half)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Kisielinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.