Viguen - Mara Beboos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viguen - Mara Beboos




Mara Beboos
Mara Beboos (Kiss Me)
مراببوس
Kiss me
مراببوس
Kiss me
برای آخرین بار تو را خدا نگهدار
For the last time, goodbye my dear
که می روم به سوی سرنوشت
For I'm going towards my destiny
بهار من گذشته گذشته ها گذشته
My spring is gone, the past is gone
من ام به جست وجوی سرنوشت
I am in search of my destiny
در میان طوفان هم پیمان با قایق ران ها
Amidst the storm, allied with the sailors
گذشته از جان باید بگذشت از طوفان ها
Beyond life, one must go beyond the storms
به نیمهء شب ها دارم بایارم پیمان ها
In the midst of night, I have pacts with my beloved
که برفروزم آتش ها در کوهستان ها
To ignite fires in the mountains
آه آه
Ah, ah
شب سیه سفر کنم ز تیره ابر گذر کنم
I journey in the dark night, I pass through the dark clouds
نگه کن ای گل من سرشته غم به دامن برای من میفکن
Look, my flower, with sorrow entwined in your skirt, cast it for me
دختر زیبا امشب بر تو مهمانم در پیش تو می مانم
Beautiful girl, tonight I'm your guest, I'll stay with you
تا لب بگذاری بر لب من
Until you place your lips on mine
دختر زیبا آن برق نگاه تو اشک بی گناه تو
Beautiful girl, the lightning in your gaze, your innocent tears
روشن سازد یک امشب من
Illuminate me tonight
مرا ببوس
Kiss me
مرا ببوس
Kiss me
برای آخرین بار تو را خدا نگهدار
For the last time, goodbye my dear
که می روم به سوی سرنوشت
For I'm going towards my destiny
بهار من گذشته گذشته ها گذشته
My spring is gone, the past is gone
من ام به جست وجوی سرنوشت
I am in search of my destiny






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.