Paroles et traduction Viguen - Mara Beboos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mara Beboos
Mara Beboos (Kiss Me)
برای
آخرین
بار
تو
را
خدا
نگهدار
For
the
last
time,
goodbye
my
dear
که
می
روم
به
سوی
سرنوشت
For
I'm
going
towards
my
destiny
بهار
من
گذشته
گذشته
ها
گذشته
My
spring
is
gone,
the
past
is
gone
من
ام
به
جست
وجوی
سرنوشت
I
am
in
search
of
my
destiny
در
میان
طوفان
هم
پیمان
با
قایق
ران
ها
Amidst
the
storm,
allied
with
the
sailors
گذشته
از
جان
باید
بگذشت
از
طوفان
ها
Beyond
life,
one
must
go
beyond
the
storms
به
نیمهء
شب
ها
دارم
بایارم
پیمان
ها
In
the
midst
of
night,
I
have
pacts
with
my
beloved
که
برفروزم
آتش
ها
در
کوهستان
ها
To
ignite
fires
in
the
mountains
شب
سیه
سفر
کنم
ز
تیره
ابر
گذر
کنم
I
journey
in
the
dark
night,
I
pass
through
the
dark
clouds
نگه
کن
ای
گل
من
سرشته
غم
به
دامن
برای
من
میفکن
Look,
my
flower,
with
sorrow
entwined
in
your
skirt,
cast
it
for
me
دختر
زیبا
امشب
بر
تو
مهمانم
در
پیش
تو
می
مانم
Beautiful
girl,
tonight
I'm
your
guest,
I'll
stay
with
you
تا
لب
بگذاری
بر
لب
من
Until
you
place
your
lips
on
mine
دختر
زیبا
آن
برق
نگاه
تو
اشک
بی
گناه
تو
Beautiful
girl,
the
lightning
in
your
gaze,
your
innocent
tears
روشن
سازد
یک
امشب
من
Illuminate
me
tonight
برای
آخرین
بار
تو
را
خدا
نگهدار
For
the
last
time,
goodbye
my
dear
که
می
روم
به
سوی
سرنوشت
For
I'm
going
towards
my
destiny
بهار
من
گذشته
گذشته
ها
گذشته
My
spring
is
gone,
the
past
is
gone
من
ام
به
جست
وجوی
سرنوشت
I
am
in
search
of
my
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.