Paroles et traduction Vijay Prakash - Yaariyaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mudke
dekha
toh
na
tha
I
looked
back
and
saw
you
were
not
Tere
piche
mein
na
tha
Behind
me
Rahe
bani
ajanabi
We
remained
strangers
Khali
mera
haat
tha...
I
was
only
left
with
my
empty
hand...
Waqt
jab
ruth
gaya
sath
jab
chuth
gaya
When
time
took
its
toll
and
I
was
all
alone
Dilko
mehsoos
huyi
I
felt
it
in
my
heart
Yaara
teri
yaariyan
My
friend,
your
friendship
Unki
geharayiyaan
Its
depths
Teri
meri
yaariyaan.
Our
friendship.
Unki
parachaiyaan
Its
shadows
(Yariyaan...
yaariyaan...
oh
oh
ohohhh...)
(Friendship...
friendship...
oh
oh
ohohhh...)
Woh
jo
apne
din
the
woh
jo
apni
raate
hai
Those
days
of
our
own,
those
nights
of
our
own
Sarpe
odhe
chadarooko
woh
lambi
lambi
battein
hai
We
shared
a
quilt,
had
long
conversations
Yaara
teri
har
shararat
har
woh
aadat
My
friend,
every
mischief
of
yours,
every
habit
Joh
lagi
thi
buri
jo
tu
na
hoto
har
woh
aadat
har
shararat
ban
gayi
jaruri
Which
seemed
bad,
without
you,
every
habit,
every
mischief
became
necessary
Teri
woh
kahaniyaanaaj
bhi
adhuri
hai
khel
bhi
adhura
hai
baari
aab
teri
hai
Your
stories
still
remain
incomplete,
the
game
is
incomplete,
now
it's
your
turn
Waqt
jab
ruth
gaya
sath
jab
chuth
gaya
When
time
took
its
toll
and
I
was
all
alone
Dilko
mehsoos
huyi
I
felt
it
in
my
heart
Yaara
teri
yaariyan
My
friend,
your
friendship
Unki
geharayiyaan
Its
depths
Teri
meri
yaariyaan.
Our
friendship.
Unki
parachaiyaan
Its
shadows
(Yaara
teri
yaariyan...)
(My
friend
your
friendship...)
(Oh
oh
ohhhhhhh...)
(Oh
oh
ohhhhhhh...)
(Jiteji
mara...)
(I
live
by
it...)
Yaara
teri
yaariyaan...
My
friend,
your
friendship...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avadhoot Gupte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.