Paroles et traduction Vince Gill - Earl Scruggs (Commentary)
That
was
my
childhood
Это
было
мое
детство.
You
know
and
it
was
Ты
знаешь
так
оно
и
было
My
dad
played
the
banjo
Мой
отец
играл
на
банджо.
But
never
could
figure
out
Но
так
и
не
смог
понять.
The
Scruggs-style
with
that
three
finger
roll
В
стиле
Скраггса
с
этим
трехпалым
роллом
He
was
a,
not
a
clawhammer
player
Он
был
игроком,
а
не
игроком
в
когти.
But
more
of
a
Pete
Seger,
din-jigi-din-jigi-ding
Но
больше
похож
на
Пита
Сегера,
Дин-джиги-Дин-джиги-Дин.
And
he
was
a
folk,
he
would
sing
this
folk
songs
И
он
был
народным,
он
пел
эти
народные
песни.
And
um,
and
play
the
banjo
like
that
И,
ГМ,
и
играть
на
банджо
вот
так
And
he,
I
laughed,
I
said
he
cussed
Earl
Scruggs
his
whole
life
А
он,
я
засмеялся,
я
сказал,
что
он
проклинал
Эрла
Скраггса
всю
свою
жизнь.
'Cause
he
could,
he'd
get
those
books
Потому
что
он
мог
бы,
он
бы
достал
эти
книги.
Those
records,
and
he'd
sit,
and
he'd
try
to
get
it
Эти
пластинки,
и
он
сидел,
и
он
пытался
достать
их.
And
he'll
just
dog
cuss
everything
about
Earl
Scruggs
И
он
будет
по-собачьи
проклинать
все,
что
связано
с
Эрлом
Скраггсом.
But
ah,
um
Но
...
э-э
...
You
know,
it
was
interesting
how
powerful
the
sound
of
that
instrument
was
Знаете,
было
интересно,
насколько
мощным
было
звучание
этого
инструмента
I
think
for
me,
what
he
did
for
bluegrass
was
gave
it-
its
Я
думаю,
что
для
меня
то,
что
он
сделал
для
блюграсса,
было
отдано
ему
...
It's
greatest
definition
Это
величайшее
определение.
You
know,
in
its
sound
and
in
its
style
Вы
знаете,
в
его
звучании
и
в
его
стиле.
You
know,
and
ah,
you
know
Ты
знаешь,
и
ах,
ты
знаешь
...
Even
more
so
Monroe
had
the
songs
the
great
voice
Более
того
у
Монро
были
песни
великий
голос
And
Lester
sang,
but
it
was
И
Лестер
пел,
но
это
было
...
It
was
the
sound
of
the
banjo
to
me
Для
меня
это
был
звук
банджо.
That
really
defines
bluegrass
in
its
purest
form
so
Это
действительно
определяет
блюграсс
в
чистом
виде
так
что
Um,
finding
him
to
be
the,
the
kind,
gentle
man
that
he
was
ЭМ,
найти
его
таким,
таким
добрым,
нежным
человеком,
каким
он
был.
Was
even
better
than
how
great
he
played
Это
было
даже
лучше,
чем
то,
как
великолепно
он
играл.
And
the
times
that
I
got
to,
like
you
И
те
времена,
когда
мне
приходилось,
как
и
тебе
Get
to
go
to
his
house,
and
go
to
the
parties
Приходи
к
нему
домой
и
ходи
на
вечеринки.
And
jam
sessions,
and
so
yeah
getting
to
И
джем-сейшны,
и
так
далее
...
Getting
to
collaborate
with
him
Начинаю
сотрудничать
с
ним
On
"Foggy
Mountain
Breakdown"
О
"Разрушении
Туманной
Горы"
A
million
years
later
from
its
invention
was
Миллион
лет
спустя
от
его
изобретения
Was
very
powerful
Он
был
очень
силен.
I
have
a
really
neat
picture
of
У
меня
есть
действительно
четкая
картина
...
Of
just
Earl
and
his
banjo
Просто
Эрл
и
его
банджо.
Here
at
the
house,
and
it
was
ah
Здесь,
в
доме,
и
это
было
...
You
know
once
again
Ты
знаешь
еще
раз
It's
ah,
it's
musicians
that
I
kinda
Это
ах,
это
музыканты,
которых
я
вроде
как
...
Hold
in
the,
the
highest
place
for
me
of
admiration
Держись
на
самом
высоком
для
меня
месте
восхищения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.