Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Better At Guitar All the Time (Commentary)
Werde immer besser an der Gitarre (Kommentar)
The
neat
thing
about
music
Das
Tolle
an
der
Musik
ist,
Is
I'm
nearly
60
and
I'm
getting
better
ich
bin
fast
60
und
werde
immer
besser.
You
know,
I'm
a
better
player
Weißt
du,
ich
bin
ein
besserer
Spieler.
And
I
know
people
kinda
roll
their
eyes
Und
ich
weiß,
Leute
verdrehen
irgendwie
die
Augen
And
they
go,
how's
that
possible?
und
sagen,
wie
ist
das
möglich?
It's
very
possible,
you
know
Es
ist
sehr
möglich,
weißt
du.
It's
all
about,
it's
all
about
subtleties
now
Es
geht
jetzt
alles
um,
es
geht
jetzt
alles
um
Feinheiten.
You
know,
what
I
leave
out,
what
I
don't
play
Weißt
du,
was
ich
weglasse,
was
ich
nicht
spiele.
And
how
subtle
I
play
the
things
that
I
do
play
Und
wie
subtil
ich
die
Dinge
spiele,
die
ich
spiele.
You
know,
I
really,
you
know,
I
want
every
Weißt
du,
ich
will
wirklich,
weißt
du,
ich
will
jede
What
I
thought
of
when
I
was
young
Woran
ich
dachte,
als
ich
jung
war,
Was
I
thought
every,
every
note
counted
war,
dass
ich
dachte,
jede,
jede
Note
zählte.
But
now
at
nearly
60,
I
know
every
note
counts,
you
know
Aber
jetzt,
mit
fast
60,
weiß
ich,
dass
jede
Note
zählt,
weißt
du.
You
know,
and
I
know
how
important
every
note
is
Weißt
du,
und
ich
weiß,
wie
wichtig
jede
Note
ist.
So
it's
important
which
ones
you
leave
out
too,
but
Also
ist
es
auch
wichtig,
welche
man
weglässt,
aber
Uhm,
just
all
that
to
say
is
that,
is
you
know
Ähm,
nur
um
all
das
zu
sagen,
ist,
dass,
weißt
du,
You've
got
to,
you
got
to
start
somewhere
man
muss,
man
muss
irgendwo
anfangen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.