Paroles et traduction Virlan Garcia - Te Comparto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
día
me
enamoras
más
Every
day
I
fall
more
in
love
with
you
Mi
locura
es
cuando
estas
My
madness
is
when
you
are
around
Siento
que
me
haces
vibrar
I
feel
like
you
make
me
vibrate
Si,
no
soy
un
hombre
normal
Yes,
I'm
not
a
normal
man
Lo
que
digan
los
demás
Whatever
they
say
Me
tiene
despreocupado
I
don't
care
Un
beso
con
sabor
a
sal
A
kiss
with
a
salty
flavor
Es
algo
muy
natural
Is
something
very
natural
Que
libera
al
ser
humano
That
liberates
the
human
being
Y,
que
dices,
si
esta
noche
And,
what
do
you
say,
if
tonight
Vemos
las
estrellas
We
watch
the
stars
Y
en,
una
de
esas,
te
hago
mía
And,
in
one
of
those,
I
make
you
mine
Y
conmigo
te
quedas
And
you
stay
with
me
Te
comparto
un
sueño
ideal
I
share
with
you
an
ideal
dream
Como
en
la
vida
real
Like
in
real
life
Más
allá
de
lo
que
piensas
Beyond
what
you
think
Quiero
conocerte
a
demás
I
want
to
know
you
more
También
quiero
averiguar
I
also
want
to
find
out
Que
hay
detrás
de
tu
belleza
What's
behind
your
beauty
Que
cada
noche
sea
fugaz
May
every
night
be
fleeting
Y
que
para
terminar
yo
te
prepare
la
cena
And
that
to
finish
I
prepare
dinner
for
you
Dime,
que
piensas,
si
estas
convencida
Tell
me,
what
do
you
think,
if
you
are
convinced
Dame,
tus
días,
tus
sueños,
tu
vida
Give
me,
your
days,
your
dreams,
your
life
Y
contigo
comparto
todo
And
with
you
I
share
everything
Lo
que
quieras
mi
amor
Whatever
you
want
my
love
Virlan
Garcia
Virlan
Garcia
Con
perfume
y
ropa
casual
With
perfume
and
casual
clothes
Y
una
canción
que
te
hará
And
a
song
that
will
make
you
Reírse
si
tu
lo
quieres
Laugh
if
you
want
to
Yo
no
me
he
vuelto
a
enamorar
I
haven't
fallen
in
love
again
Pero
contigo
ni
hablar
But
with
you,
not
even
talking
Mi
corazón
se
estremece
My
heart
trembles
Y
siempre
te
voy
a
cuidar
And
I
will
always
take
care
of
you
No
tengo
mucho
quedar
I
don't
have
much
to
give
Pero
tu
dime
que
quieres
But
you
tell
me
what
you
want
Miro,
tus
ojos,
y
hasta
haces
I
look,
your
eyes,
and
even
make
Que
pierda
los
reflejos
That
I
lose
the
reflexes
Con
tu,
figura,
siento
despegar
With
your,
figure,
I
feel
take
off
Los
pies
del
suelo...
My
feet
off
the
ground...
Te
comparto
un
sueño
ideal
I
share
with
you
an
ideal
dream
Como
en
la
vida
real
Like
in
real
life
Más
allá
de
lo
que
piensas...
Beyond
what
you
think...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.