Viro the Virus - Sporadic Measures Ft. Malik B. of the Roots (Bonus Track) [feat. Malik B.] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viro the Virus - Sporadic Measures Ft. Malik B. of the Roots (Bonus Track) [feat. Malik B.]




青い時間 さよなら告げる
Синее время Прощай
A o i ji kan sa yo na ra tsu ge ru
A o i ji kan sa yo na ra tsu ge ru
蒼色的時間 宣告著離別
Синий цвет время разделение предложений
雨避けの傘は僕を抛(ほお)り捨てた
Зонтик, чтобы избежать дождя, выбросил меня.
A ma yo ke no ka sa wa bo ku o ho o ri su te ta
A ma yo ke no ka sa wa bo ku o ho o ri su te ta
躲避雨水的傘蓋將我拋棄
Крышка зонта ...
訪れてた 夏にも気付かずに
Я даже не заметила, какое лето провела в гостях.
O to zu re te ta na tsu ni mo ki zu ka zu ni
О то ЗУ ре те та на цу ни МО ки ЗУ ка ЗУ ни
連到來的夏天 都沒察覺到地
Приближается лето.
此処は何処だ 僕は誰だと 吼(ほ)える
Где это место? Кто я?
Ko ko wa do ko da bo ku wa da re to ho e ru
Ko ko wa do ko da bo ku wa da re to ho e ru
狂吼著 這里是哪里 而我又是誰
Кто я?
終わりが無い、と 行き先を殺す
Нет конца, и убей пункт назначения.
O wa ri ga na i、to yu ki sa ki o ko ro su
O wa ri ga na i, to yu ki sa ki o ko ro su
說著「不會有結束」 將目標抹殺
Я сказал: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
分かるはずが無い、と 景色を刺した
Ты не можешь понять, - сказал он.
Wa ka ru wa zu ga na i、to ke in ji o sa shi ta
Wa ka ru wa zu ga na i, to ke in ji o sa shi ta
說著「一定不會懂」 紮刺著景致
Я не уверен.
自分で築いた森の外に踏み出せずに
Не выходя из леса, который я построил сам.
Ji bun de ki zu i ta mo ri no so to ni fu mi da se zu ni
Ji bun de ki zu i ta mo ri no so to ni fu mi da se zu ni
就那樣不願踏出自己構築成的森林之外地
Я не хочу выходить и строить свой собственный лес снаружи.
何故 歩き出さないの?
Почему ты не уходишь?
Na ze a ru ki da sa na i no?
На Зе а ру ки да СА на Я нет?
為何 不邁步離開呢?
Чего ты ждешь?
何故 創り上げないの?
Почему бы не создать его?
Na ze tsu ku ri a ge na i no?
На Зе ЦУ ку ри а ге на и нет?
為何 不起身創造呢?
Что ты делаешь?
そうして何も始まらないまま
А потом ничего не началось.
Sou shi te na ni mo ha ji ma ra na i ma ma
Sou shi te na ni mo ha ji ma ra na i ma ma
就那樣什麼都沒有開始地
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて
По ту сторону трупа
Ku chi te ku sa ri yu ku hi to o shi ka ba ne o ko e te
Ku chi te ku sa ri yu ku hi to o shi ka ba ne o ko e te
跨越了 逐漸腐朽的人與 屍體
Мне жаль.
打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
Лезвие импульса, которое ударяет сейчас, разбивает мир вдребезги.
I ma u chi na ra su syou dou no ha ga sei kai o ku da ku
I ma u chi na ra su syou dou no ha ga sei kai o ku da ku
此刻 鳴響起的沖動刀刃 將世界粉碎
На этот раз это прозвучало так, будто мир был разрушен.
朝焼けが追いつく前に ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない
Мне все равно, будет ли это грохот до восхода солнца.
A sa ya ke ga o i tsu ku ma e ni gu sya gu sya ni wa ne ta o to de ka ma wa na i
A sa ya ke ga o i tsu ku ma e ni gu sya gu sya ni wa ne ta o to de ka ma wa na i
在被晨色追上之前 潮濕而破碎的音色也無妨
Перед солнцем начался прилив, и звук был слышен беспрепятственно.
天樂(てんがく)を
Тенгаку
Ten ga ku o
Тен га ку о
將天樂奏出
Я сыграю.
削れたピック 朽ち果てたギター
Остро заточенная медиация, обветшалая гитара.
Ke zu re ta pi kku ku chi ha te ta gi taa
Ке ЗУ ре та Пи ККУ Ку Чи Ха те та ги Таа
被磨平的撥片 已腐朽的吉他
Полированные плоские щипки сгнили.
いたずらに僕の扉を暴く
Я собираюсь озорно открыть свою дверь.
I ta zu ra ni bo ku no to bi ra o a ba ku
I ta zu ra ni bo ku no to bi ra o a ba ku
無意義地掘開了我的門
Ворота открыты!
通り過ぎた 秋がすぐそこまで
Падение, которое прошло мимо, прямо здесь.
Ro o ri su gi ta a ki gasu gu so ko ma de
Ro o ri su gi ta a ki gasu gu so ko ma de
流逝而過的 秋天即將到來
Скоро осень.
始めよう 無様な真実を 隠せ
Давай начнем скрывать ужасную правду.
Ha ji me yoo bu za ma na shin ji tsu o ka ku se
Ha ji me yoo bu za ma na shin ji tsu o ka ku se
開始吧 將醜陋的真實 藏起
Начнем!
何故 立ち止まっていたのか?
Почему она остановилась?
Na ze ta chi to ma tte i ta no ka?
Na ze ta chi to ma tte i ta no ka?
為何 停留在原地呢?
Чего ты ждешь?
何故 拒み続けたのか?
Почему ты все время отказываешься?
Na ze ko ba mi tsu zu ke ta no ka?
На Зе ко ба Ми ЦУ ЗУ ке та но ка?
為何 持續抗拒著呢?
Что ты должен сделать?
そうして悩み続けた先には
И тогда я продолжал волноваться.
Sou shi te na ya mi tsu zu ke ta sa ki ni wa
Соу Ши те на Я Ми ЦУ ЗУ ке та СА ки ни ва
在那樣地不停煩惱之後
После этого ...
芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて
Выбросьте звук бутонов и сумасшедшие цветы по дороге домой
Me ba e ku ru i sa ku o to o ka e ri mi chi su te te
Me ba e ku ru i sa ku o to o ka e ri mi chi su te te
捨棄了 萌芽的狂亂綻放之音 與回歸之路
Так оно и есть.
打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
Лезвие импульса, которое ударяет сейчас, разбивает мир вдребезги.
I ma u chi na ra su syou dou no ha ga sei kai o ku da ku
I ma u chi na ra su syou dou no ha ga sei kai o ku da ku
此刻 鳴響起的沖動刀刃 將世界粉碎
На этот раз это прозвучало так, будто мир был разрушен.
目が眩むほど美しい 泡沫(うたかた)に揺れた音で貫いて
Сквозь звук, который колыхался в прекрасной пене (Утаката), ослепляющей твои глаза.
Me ga ku ra mu ho do u tsu ku shi i u ta ka ta ni yu re ta o to de tsu ra nu i te
Me ga ku ra mu ho do u tsu ku shi i u ta ka ta ni yu re ta o to de tsu ra nu i te
用令使人目眩的美麗泡沫 動搖的音色貫穿而入
Это прекрасный пузырь.
天樂(てんがく)を
Тенгаку
Ten ga ku o
Тен га ку о
將天樂奏出
Я сыграю.
咲き誇る狂色(きょうしょく)の葉が 世界を飾る
Мир украшен безумно яркими листьями, которые распускаются сейчас.
I ma sa ki ho ko ru kyou syo ku no ha ga sei kai o ka za ru
I ma sa ki ho ko ru kyou syo ku no ha ga sei kai o ka za ru
此刻 綻放狂亂色彩的葉子 點綴著世界
Это мир красок.
朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて
Прежде чем утреннее зарево настигло меня, я возвысил голос, который коснулся его сердцевины.
A sa ya ke ga o i tsu ku ma e ni so no ka ku ni fu re ta ko e o ha ri a ge te
A sa ya ke ga o i tsu ku ma e ni so no ka ku ni fu re ta ko e o ha ri a ge te
在被晨色追上之前 放出觸碰到了那核心的聲音
Это звук огня!
天樂(てんがく)を
Тенгаку
Ten ga ku o
Тен га ку о
將天樂奏出
Я сыграю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.