Vishal Mishra - Shaam O Seher - traduction des paroles en allemand

Shaam O Seher - Vishal Mishratraduction en allemand




Shaam O Seher
Abend und Morgen
आँखों में चाँद छुपा लूँ (आँखों में चाँद छुपा लूँ)
Ich möchte den Mond in meinen Augen verbergen (Ich möchte den Mond in meinen Augen verbergen)
आँखों में चाँद छुपा लूँ (आँखों में चाँद छुपा लूँ)
Ich möchte den Mond in meinen Augen verbergen (Ich möchte den Mond in meinen Augen verbergen)
तेरे चेहरे को मैं चुरा लूँ (तेरे चेहरे को मैं चुरा लूँ)
Ich möchte dein Gesicht stehlen (Ich möchte dein Gesicht stehlen)
तेरे चेहरे को मैं चुरा लूँ (तेरे चेहरे को मैं चुरा लूँ)
Ich möchte dein Gesicht stehlen (Ich möchte dein Gesicht stehlen)
आँखों में चाँद छुपा लूँ
Ich möchte den Mond in meinen Augen verbergen
तेरे चेहरे को मैं चुरा लूँ
Ich möchte dein Gesicht stehlen
सिर्फ़ इतनी सी इजाज़त चाहिए
Ich brauche nur diese Erlaubnis
Mmm, जो लब पे है तुझको बता दूँ
Mmm, was auf meinen Lippen liegt, möchte ich dir sagen
तुझे अपने दिल का पता दूँ
Dir den Weg zu meinem Herzen zeigen
सिर्फ़ इतनी सी इजाज़त चाहिए
Ich brauche nur diese Erlaubnis
शाम-ओ-सहर, आठों पहर
Abend und Morgen, zu jeder Stunde
तेरी चाहत मैं करता हूँ
Sehne ich mich nach dir
तेरी ख़बर, तेरी फ़िकर
Deine Nachrichten, deine Sorgen
तुझमें ही जीता-मरता हूँ
In dir lebe und sterbe ich
शाम-ओ-सहर, आठों पहर
Abend und Morgen, zu jeder Stunde
तेरी चाहत मैं करता हूँ
Sehne ich mich nach dir
तेरी ख़बर, तेरी फ़िकर
Deine Nachrichten, deine Sorgen
तुझमें ही जीता-मरता हूँ
In dir lebe und sterbe ich
उलझे-उलझे गेसुओं में रहूँ
In deinen verworrenen Locken möchte ich verweilen
जिस्म की इन ख़ुशबुओं में बहूँ
In den Düften deines Körpers möchte ich schwelgen
इस क़दर तुझको प्यार दूँ
Ich möchte dich so sehr lieben
तुझ पे हर लम्हा वार दूँ
Jeden Moment für dich aufopfern
सिर्फ़ इतनी सी इजाज़त चाहिए
Ich brauche nur diese Erlaubnis
शाम-ओ-सहर, आठों पहर (शाम-ओ-सहर)
Abend und Morgen, zu jeder Stunde (Abend und Morgen)
तेरी चाहत मैं करता हूँ
Sehne ich mich nach dir
तेरी ख़बर, तेरी फ़िकर (तेरी फ़िकर)
Deine Nachrichten, deine Sorgen (Deine Sorgen)
तुझमें ही जीता-मरता हूँ
In dir lebe und sterbe ich
शाम-ओ-सहर, आठों पहर (शाम-ओ-सहर)
Abend und Morgen, zu jeder Stunde (Abend und Morgen)
तेरी चाहत मैं करता हूँ
Sehne ich mich nach dir
तेरी ख़बर, तेरी फ़िकर (तेरी फ़िकर)
Deine Nachrichten, deine Sorgen (Deine Sorgen)
तुझमें ही जीता-मरता हूँ
In dir lebe und sterbe ich
बाज़ुओं के दायरे में जियूँ
In deinen Armen möchte ich leben
नर्म होंठों की गुलाबी मैं पियूँ
Von deinen weichen, rosigen Lippen möchte ich trinken
सोचूँ बस तुझको रात-दिन
Ich denke Tag und Nacht nur an dich
ना रहूँ इक पल तेरे बिन
Kann keinen Moment ohne dich sein
सिर्फ़ इतनी सी इजाज़त चाहिए
Ich brauche nur diese Erlaubnis
शाम-ओ-सहर, आठों पहर (शाम-ओ-सहर)
Abend und Morgen, zu jeder Stunde (Abend und Morgen)
तेरी चाहत मैं करता हूँ
Sehne ich mich nach dir
तेरी ख़बर, तेरी फ़िकर (तेरी फ़िकर)
Deine Nachrichten, deine Sorgen (Deine Sorgen)
तुझमें ही जीता-मरता हूँ
In dir lebe und sterbe ich
शाम-ओ-सहर, आठों पहर
Abend und Morgen, zu jeder Stunde
तेरी चाहत मैं करता हूँ
Sehne ich mich nach dir
तेरी ख़बर, तेरी फ़िकर
Deine Nachrichten, deine Sorgen
तुझमें ही जीता-मरता हूँ
In dir lebe und sterbe ich





Writer(s): Sameer Anjaan, Lalit Pandit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.