Paroles et traduction Vito Bambino - Bunkrów Nie Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo
bunkrów
nie
ma,
ale
też
jest...
'Cause
there
are
no
bunkers,
but
there
is...
Będę
myślał
o
tym
dniu
wstecznie
I'll
think
about
this
day
in
retrospect
Gdybym
w
słoiku
mógł
moment
wieczkiem
If
I
could
seal
the
moment
in
a
jar
Przykryć
swoje
przykre
wiersze
Cover
my
sour
verses
Podaruję
tylko
tobie
I'll
give
it
only
to
you
Tylko
o
Tobie
są,
więc
weź
je
sobie
They're
all
about
you,
so
take
them
Schowaj,
w
wolnej
chwili
zobacz
Hide
them,
look
at
them
when
you
have
a
free
moment
Ile
radości
mi
sprawia
Twoja
morda
How
much
joy
your
face
brings
me
Na
świata
koniec
i
z
powrotem
z
Tobą
To
the
end
of
the
world
and
back
with
you
Jeszcze
dalej,
jeszcze
dużo,
dużo
Even
further,
ever
so
much
further
Niech
się
pali,
niech
się
mury
burzą
Let
it
burn,
let
the
walls
crumble
Tyleśmy
już
wytrwali,
wybaczali
sobie
syf
We've
endured
so
much,
forgiven
each
other's
mess
Uciekamy
tam,
gdzie
Ty
chcesz
We'll
escape
to
wherever
you
want
Jak
bociany,
tylko
zwołamy
ekipę
Like
storks,
we'll
just
gather
our
crew
Zaprosimy
na
wizytę
We'll
invite
them
to
visit
Razem
celebrować
swoje
życie
To
celebrate
our
lives
together
Niby
tak
jak
zwykle
Same
as
usual,
you
might
say
Choć
wszystkim
już
trudniej
o
czas
Although
it's
harder
for
everyone
to
find
time
Bo
każdy
robi
biznes
Because
everyone's
working
Więc
pozwól,
że
ostatni
raz
So
let
me,
for
the
last
time
Odkładamy
na
bok
telefix
Put
the
phones
away
Wyrwać
się
z
sieci
- niełatwo
It's
not
easy
to
escape
the
net
Obie
dłonie
się
przydadzą
Both
hands
will
come
in
handy
Skrzyżowały
nam
się
drogi
Our
paths
have
crossed
Kto
wie,
kiedy
skrzyżują
się
znów
Who
knows
when
they'll
cross
again
Tego
nikt
już
nie
nadrobi
No
one
can
make
up
for
lost
time
Do
dna
dla
mojej
załogi
Bottoms
up
to
my
crew
Na
świata
koniec
i
z
powrotem
z
wami
To
the
end
of
the
world
and
back
with
you
Jeszcze
dalej,
jeszcze
dużo,
dużo
Even
further,
ever
so
much
further
Niech
się
pali,
niech
się
mury
burzą
Let
it
burn,
let
the
walls
crumble
Tyleśmy
już
wytrwali,
wybaczali
sobie
syf
We've
endured
so
much,
forgiven
each
other's
mess
I
zrobimy
to,
co
wy
chcecie
And
we'll
do
whatever
you
want
Ja
z
reguły
lubię
kontrolować,
wy
wiecie
I
usually
like
to
be
in
control,
you
know
Jako
jedyni
na
świecie,
o
czym
gadka
The
only
ones
in
the
world,
what's
the
point
Gdy
mówię
co
mówię
po
bluntach
When
I
say
what
I
say
after
smoking
Więc
póki
Was
tu
mam
So
while
I
have
you
here
Póki
wszyscy
tu
jesteśmy,
bo
już
pierwsi
zakładają
płaszcz
While
we're
all
here,
because
some
are
already
putting
on
their
coats
Każdy
ma
tyle
spraw
Everyone
has
so
much
to
do
Zostaje
powiedzieć
jak
się
ciesze,
że
Was
mam
I
just
have
to
say
how
glad
I
am
that
I
have
you
Bo
bunkrów
nie
ma,
ale
też
jest
'Cause
there
are
no
bunkers,
but
there
is
Będę
myślał
o
tym
dniu
wstecznie
I'll
think
about
this
day
in
retrospect
Gdybym
w
słoiku
mógł
moment
wieczkiem
If
I
could
seal
the
moment
in
a
jar
To
zaglądałbym
tam
codziennie
I'd
look
at
it
every
day
Lecz
to
niezdrowe
dla
mnie
But
that's
not
healthy
for
me
Czasem
muszę
zgolić
brodę,
by
pamiętać
jak
wyglądam
na
dnie
Sometimes
I
have
to
shave
my
beard
to
remember
what
I
look
like
when
I'm
at
my
lowest
Czas
do
przodu
iść,
czas
na
błędy
Time
to
move
forward,
time
for
mistakes
Takie
co
Ci
potem
towarzyszą
aż
do
renty
The
kind
that
stay
with
you
until
you
retire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maciej Matysiak, Mateusz Wojciech Dopieralski, Amar Ziembinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.