Vito Bambino - Je Suis Polonais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vito Bambino - Je Suis Polonais




Je Suis Polonais
I'm Polish
Ojczyzno
My homeland
Przed tobą długi marsz
You have a long way to go,
Zostały ci drobne postawiłabyś mi drugi barszcz
You'd put me another plate of beetroot soup if you had any
Albo olej widzę tanie szlugi masz
Or some oil, I see you have cheap cigarettes
Zresztą jedno z pięciu uszek na talerzu gubi farsz
Besides, one in five dumplings on the plate loses its filling
A ja wiem że w środku jesteś piękna
But I know that inside you are beautiful
Białko na twardo w środku miękka
Hard-boiled protein, soft on the inside
Je suis polonais
I'm Polish
Et j′aiteme comment j'aime la sauce hollandaise
And I ′love how I love hollandaise sauce
Io sono polacco la mia bedda siciliana baccio
I'm Polish and my Sicilian darling I kiss
Eimai Polonós eisai peinas
I'm Polish and you're hungry
Pame spiti meine Mutter kocht
Let's go home, my mother's cooking
Ich mach alles was ich kann fur euch
I'll do everything I can for you
Fur jeden Brat jede Sis
For every brother, every little sister
So I′m polish bruv
So I'm Polish, bruv
In case you give a fuck
In case you give a fuck
Kann ja sein dass du da Unterschiede siehst
Maybe you can see the differences
Und wenn ja dann bist du nicht vom Block
And if you do, then you're not from the block
Nie gesessen in der Russenhocke
You've never sat in the Russian squat
Nie gemessen mit dem Top Boy
You've never measured yourself against the Top Boy
Und nie versucht Ihn zu toppen
And you've never tried to top him
Wann ist Schlag wann is Blocken
When is it a hit and when is it blocking
Wann ist besser nichts sagen
When is it better to say nothing
Wann ist laufen wie der Wind
When to run like the wind
Wann ist warten weil Gelegenheit bestimmt kommt
When to wait because the opportunity will surely come
I zanim będzie płytko bo płyniemy tylko trochę nad mielizną
And before it gets shallow, because we're only floating a little above the sandbank
Eu sou polaco
I'm Polish
Roots go deep like Navajo
Roots run deep like Navajo
I bet I can smoke the same amount of weed as Falacko
I bet I can smoke as much weed as Falacko
Bo ostatnio jak paliłem to zabrakło
Because the last time I smoked, I ran out
Yalla habibi was los
Yalla habibi, what's up
Achi ist das Gleiche wie Bratku
Achi is the same as Bratku
Same same but different
Same, same but different
Still a matter of significance
Still a matter of significance
Ware doch am besten wenn wir's mischen huh
It would be best if we mixed it up, huh
Pomieszajmy to
Let's mix it up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.