Paroles et traduction Vito Bambino - Je Suis Polonais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przed
tobą
długi
marsz
перед
тобой
долгий
путь.
Zostały
ci
drobne
postawiłabyś
mi
drugi
barszcz
Остались
копейки,
угостишь
меня
еще
борщом?
Albo
olej
widzę
tanie
szlugi
masz
Впрочем,
неважно,
вижу
у
тебя
дешевые
сигареты.
Zresztą
jedno
z
pięciu
uszek
na
talerzu
gubi
farsz
Кстати,
один
из
пяти
вареников
на
тарелке
теряет
начинку.
A
ja
wiem
że
w
środku
jesteś
piękna
А
я
знаю,
что
внутри
ты
прекрасна,
Białko
na
twardo
w
środku
miękka
Яйцо
вкрутую,
внутри
мягкое.
Je
suis
polonais
Я
поляк,
Et
j′aiteme
comment
j'aime
la
sauce
hollandaise
И
я
люблю,
как
я
люблю
голландский
соус.
Io
sono
polacco
la
mia
bedda
siciliana
baccio
Я
поляк,
целую
мою
прекрасную
сицилийку.
Eimai
Polonós
eisai
peinas
Я
поляк,
ты
голоден,
Pame
spiti
meine
Mutter
kocht
Пойдем
домой,
моя
мама
готовит.
Ich
mach
alles
was
ich
kann
fur
euch
Я
сделаю
все,
что
смогу,
для
вас,
Fur
jeden
Brat
jede
Sis
Для
каждого
брата,
каждой
сестры.
So
I′m
polish
bruv
Так
что
я
поляк,
братан,
In
case
you
give
a
fuck
Если
тебе
не
все
равно.
Kann
ja
sein
dass
du
da
Unterschiede
siehst
Может
быть,
ты
видишь
различия,
Und
wenn
ja
dann
bist
du
nicht
vom
Block
И
если
да,
то
ты
не
с
нашего
района,
Nie
gesessen
in
der
Russenhocke
Не
сидел
на
корточках,
Nie
gemessen
mit
dem
Top
Boy
Не
мерялся
силами
с
главным,
Und
nie
versucht
Ihn
zu
toppen
И
никогда
не
пытался
его
превзойти.
Wann
ist
Schlag
wann
is
Blocken
Когда
бить,
когда
блокировать,
Wann
ist
besser
nichts
sagen
Когда
лучше
промолчать,
Wann
ist
laufen
wie
der
Wind
Когда
бежать
как
ветер,
Wann
ist
warten
weil
Gelegenheit
bestimmt
kommt
Когда
ждать,
потому
что
возможность
обязательно
появится.
I
zanim
będzie
płytko
bo
płyniemy
tylko
trochę
nad
mielizną
И
пока
мелко,
потому
что
мы
плывем
чуть
выше
мели,
Roots
go
deep
like
Navajo
корни
глубоки,
как
у
навахо.
I
bet
I
can
smoke
the
same
amount
of
weed
as
Falacko
Держу
пари,
я
могу
выкурить
столько
же
травы,
сколько
Фалако,
Bo
ostatnio
jak
paliłem
to
zabrakło
Потому
что
в
последний
раз,
когда
я
курил,
не
хватило.
Yalla
habibi
was
los
Ну
что,
хабиби,
как
дела?
Achi
ist
das
Gleiche
wie
Bratku
Ачи
- то
же
самое,
что
братан,
Same
same
but
different
То
же
самое,
но
другое,
Still
a
matter
of
significance
Все
еще
имеет
значение.
Ware
doch
am
besten
wenn
wir's
mischen
huh
Было
бы
лучше
всего,
если
бы
мы
это
смешали,
а?
Pomieszajmy
to
Давай
перемешаем
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.