Vito Bambino - Jesteś Moją Różą - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vito Bambino - Jesteś Moją Różą




Jesteś Moją Różą
You Are My Rose
Jesteś moją różą i ulubionym czymś
You are my rose and my favorite thing
Różni ludzie różnie z róż wróżą
Different people have different opinions about roses
Chłopaki mówili, że o nie jedną z rąk, prosili już
The guys said that they've already asked for more than one of your hand
I że się sparzyli, kiedy chcieli dotknąć - zburzyli grunt
And that they got burned when they tried to touch - they ruined the ground
Jesteś moją lubą, mym ulubionym czymś
You are my darling, my favorite thing
Różne dziołchy różnie ten fakt lubią
Different girls have different opinions about this fact
(Różne dziołchy różnie ten fakt lubią)
(Different girls have different opinions about this fact)
A ty jak skała byś stała
And you stand like a rock
Jak Vicke nie bała się otwartych mórz
Like Vicky you weren't afraid of the open seas
Płyń łajbo płyń
Sail on, boat, sail
Łabjo trzymaj kurs
Gypsy, stay on course
Jesteś moją zgubą - mym ulubionym czymś
You are my ruin - my favorite thing
Odnalazłem w tobie to, co głupcy, głupcy, głupcy gubią
I found in you what fools, fools, fools lose
Zadbam jak, jak tylko mogę (jak tylko mogę)
I'll take care of how, as only I can (as only I can)
Byś w żaglach wiatr poczuła raz na dobę (poczuła raz na dobę)
So you can feel the wind in your sails once a day (feel it once a day)
Jesteś ostatnią próbą - bez ciebie nie chcę grać
You are my last try - I don't want to play without you
Mogę odłożyć pióro - odłożyć wiersze na (odłożyć wiersze na)
I can put down my pen - put down my poems (put down my poems on)
Bo komu w drogę temu czas
Because time is of the essence
Poproszę gości, że już powoli...
I'll ask the guests that it's time to...
I że cieszymy się już na następny raz
And that we're already looking forward to the next time
I że sorry
And that I'm sorry





Writer(s): Mateusz Dopieralski, Paweł Stachowiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.