Vitor Pirralho - O Vitor tá certo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitor Pirralho - O Vitor tá certo




O Vitor tá certo
Витор прав
Ó... acho melhor não escutar esse som, hein?!
О... лучше тебе не слушать эту песню, детка, ха?!
"O Vitor errado? Não, o Vitor certo"
"Витор не прав? Нет, Витор прав"
Não escuta, essa porra é gatilho
Не слушай, эта хрень - спусковой крючок,
A trilha que eu trilho é fora do trilho
Тропа, по которой я иду, - вне проторенных путей.
Vejo o anúncio vender puro malte
Вижу рекламу, где продают чистый солод,
Quando eu bebo percebo que é milho
Когда пью, понимаю, что это кукуруза.
Agora o papo é hype
Сейчас все говорят о хайпе,
Até deu saudade dos hippies
Даже скучаю по хиппи.
Hip hop e rap
Хип-хоп и рэп,
Escrito na lápide R.I.P.
Написано на надгробии R.I.P.
Eu descansando em paz
Я покоюсь с миром,
Fico rindo desses moleques
Смеюсь над этими детишками,
Olha que brabo os caras brigando
Смотри, какие крутые парни дерутся
No estacionamento do Méqui
На парковке у Макдака.
É muito festim e confete
Так много праздников и конфетти,
Continuo de boa e rindo
Я продолжаю быть спокойным и смеяться.
Simular tiroteio, que feio
Имитировать перестрелку, как некрасиво,
Campanha para lançar single
Это же рекламная кампания для выпуска сингла,
Até os old school
Даже старая школа
Tão entrando na pilha da net
Садится на иглу интернета.
O gelo vai ficando azul
Лед становится голубым
Nesse irracional pileque
В этом безумном беспорядке,
Me descasque diante do mundo
Раскройся передо мной,
Fique à vontade, siga a intuição
Не стесняйся, следуй своей интуиции.
Se eu me chamasse Raimundo
Если бы меня звали Раймундо,
Seria uma rima, não a solução
Это была бы рифма, а не решение.
Quem tem internet fala o que quer
У кого есть интернет, тот говорит, что хочет,
Seja homem, seja mulher
Будь то мужчина или женщина,
Trafica te trata como usuário
Наркоторговец относится к тебе как к потребителю,
Assim como quem vende software
Как и тот, кто продает программы.
Viciado em mentir
Привыкший лгать,
Viciado em se expor
Привыкший выставлять себя напоказ,
Confecciona inimigo
Создает себе врагов,
Perde o amigo, ganha seguidor
Теряет друга, приобретает подписчика.
Vive entrave, nada suave
Живет в западне, ничего хорошего,
Bola na trave, aguda grave
Мяч попадает в штангу, острый угол,
Vive na rave, mas não quer a grave
Живет на рейве, но не хочет в могилу,
Crazy kamikaze
Сумасшедший камикадзе,
Suicida, sui generis
Самоубийца, sui generis,
"Me entuba", see you later
"Интубируй меня", увидимся позже.
O Brasil não é pra amadores
Бразилия не для любителей,
Senhores, temos vaga pra hater
Господа, у нас есть вакансии только для хейтеров.
Deus seja louvado, escrito no seu money
Слава Богу, написано на твоих деньгах,
Deus foi criado, imagem e semelhança do homem
Бог был создан по образу и подобию человека,
Ganância à tona, Amazônia em chama
Жадность на поверхности, Амазонка в огне,
Em tal panorama, a Terra é plana
В такой ситуации Земля плоская.
Fala! E aí, manda a ideia!
Говори! Ну, давай, выскажи свою мысль!
Como é? Alterar a bula do RAP?
Как там? Изменить правила рэпа?
Como é a história, véi?!
Как тебе такая история, старик?!
Deixar mais suave pra tocar em rádio e televisão?
Сделать его более мягким, чтобы он играл по радио и телевидению?
viajando, é? Onde é que tu que vive?
Ты что, путешествуешь? Где ты живешь?
Na Hungria? Aqui é Brasil, fi...
В Венгрии? Это Бразилия, чувак...
Negacionismo político, negacionismo na arte
Отрицание в политике, отрицание в искусстве.
O celular é chinês e tu vende american way of life?!
Телефон китайский, а ты продаешь американский образ жизни?!
Se eu te encontrar vou te dar uma e mandar: cave!
Если я тебя встречу, дам тебе лопату и скажу: копай!
Enquanto aperto um beck para relaxar, suave
Пока я забиваю косяк, чтобы расслабиться, спокойно.
Suave, suave, não tá, né?!...
Спокойно, спокойно, не так ли?!...
Eis aqui o derradeiro ato da peça
Вот он, последний акт пьесы,
A mentira que é suave e depressa
Ложь, которая приятна и быстра,
Tudo errado, não mando recado
Все не так, я не передаю приветы,
Fiz a denúncia, fui condenado
Я подал жалобу, меня осудили.
Matar a matéria não mata as ideias
Убить материю - не значит убить идеи,
Depois de mim, elas vêm com mais força
После меня они вернутся с большей силой,
Porque elas são à prova de bala
Потому что они пуленепробиваемы,
Acredite, elas são à prova de forca
Поверь, они не боятся виселицы.
Penso, logo existo, René Descartes
Я мыслю, следовательно, я существую, Рене Декарт,
Condenado a ser livre, Jean-Paul Sartre
Осужден быть свободным, Жан-Поль Сартр,
Foda-se o carrasco que quer meu descarte
К черту палача, который хочет избавиться от меня,
Morro como homem, renasço como mártir
Я умираю как человек, возрождаюсь как мученик.
Nem todo macho é escroto
Не каждый самец - подонок,
Nem toda fêmea é santa
Не каждая самка - святая,
O inferno são sempre os outros
Ад - это всегда другие,
Quem posta seus males espanta
Кто публикует свои беды, тот пугает,
Quem posta seus males espalha
Кто публикует свои беды, тот распространяет их,
A rede social é o espelho
Социальные сети - это зеркало
Da sociedade que elege canalha
Общества, которое выбирает негодяев
E seu repressor aparelho
И свою репрессивную машину.
"O Vitor errado? Não, o Vitor certo"
"Витор не прав? Нет, Витор прав"
"O Vitor errado? Não, o Vitor certo"
"Витор не прав? Нет, Витор прав"





Writer(s): Vitor Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.