Paroles et traduction Vitor Ramil - 12 Segundos De Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 Segundos De Oscuridad
12 Seconds Of Darkness
Gira
el
haz
de
luz
The
beam
of
light
rotates
Para
que
se
vea
desde
alta
mar
So
that
it
can
be
seen
from
the
high
seas
Yo
buscaba
el
rumbo
de
regreso
I
was
searching
for
the
course
to
return
Sin
quererla
encontrar
Without
wanting
to
find
her
Pie
detrás
de
pie
Foot
behind
foot
Iba
tras
el
pulso
de
claridad
I
followed
the
pulse
of
clarity
La
noche
cerrada
The
night
closed
in
Apenas
se
abría,
se
volvía
a
cerrar
Barely
opening,
closing
again
Un
faro
quieto,
nada
sería
A
still
lighthouse,
would
be
nothing
Guía,
mientras
no
deje
de
girar
A
guide,
as
long
as
it
doesn't
stop
rotating
No
es
la
luz
lo
que
importa,
en
verdad
It's
not
the
light
that
really
matters
Son
los
12
segundos
de
oscuridad
It's
the
12
seconds
of
darkness
12
segundos
de
oscuridad
12
seconds
of
darkness
Para
que
se
vea
desde
alta
mar
So
that
it
can
be
seen
from
the
high
seas
De
poco
le
sirve,
al
navegante,
que
lo
sepa
esperar
It's
of
little
use
to
the
navigator,
who
knows
how
to
wait
for
it
Pie
detrás
de
pie
Foot
behind
foot
No
hay
otra
manera
de
caminar
There
is
no
other
way
to
walk
La
noche
del
Cabo
revelada
en
un
inmenso
radar
The
Cape's
night
revealed
on
an
immense
radar
Un
faro
para
A
lighthouse
for
Solo
de
día
Daylight
only
Guía,
mientras
no
deje
de
girar
A
guide,
as
long
as
it
doesn't
stop
rotating
No
es
la
luz
It's
not
the
light
Lo
que
importa
en
verdad
That
really
matters
Son
los
12
segundos
de
oscuridad
It's
the
12
seconds
of
darkness
12
segundos
de
oscuridad
12
seconds
of
darkness
12
segundos
de
oscuridad
12
seconds
of
darkness
Para
que
se
vea
desde
alta
mar
So
that
it
can
be
seen
from
the
high
seas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada, Ramil Vitor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.