Vitor Ramil - Viajei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitor Ramil - Viajei




Viajei
I traveled
Viajei
I traveled
Ligado num segundo
Connected in one second
No seguinte, desliguei
In the next, I disconnected
Do que eu ia dizer
From what I was going to say
Divaguei
I wandered
Devagarinho, evoluindo
Slowly, evolving
Num carinho teu
In your affection
Perdido a me perder
Lost in losing myself
Mar adentro, noite afora
Out to sea, night after night
Agora, amor
Now, my love
É hora de querer
It's time to want
Dessa vida a proa
From this life in front
Sem sentido, à toa
Senseless, aimless
As ondas de carinho
The waves of affection
Levaram as palavras
Took my words with them
Mas eu sigo indo
But I keep going
As ondas são caminhos
The waves are my paths
não sei
I no longer know
Do tanto que eu diria
From all that I would say
O quanto que me dispersei
How much I let myself get distracted
Não quero nem pensar
I don't even want to think about it
Viajei
I traveled
Viagem boa
Good trip
A gente não enjoa de esquecer
We don't get tired of forgetting
Que um dia vai voltar
That one day it will come back
Mar adentro, noite afora
Out to sea, night after night
Agora, amor
Now, my love
É hora de ficar
It's time to stay
Nessa vida à toa
In this aimless life
Sem sentido a proa
Senseless at the helm
As ondas de carinho
The waves of affection
Levaram as palavras
Took my words with them
Mas eu sigo indo
But I keep going
As ondas são caminhos
The waves are my paths
Viajei, viajei
I traveled, I traveled
Viajei, viajei
I traveled, I traveled
Composição: Vitor Ramil
Composition: Vitor Ramil





Writer(s): vitor ramil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.