Paroles et traduction Vitorino - Negro Fado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
te
não
encontro,
fujo
na
paragem
I
no
longer
find
you,
I
run
away
at
the
stop
D'Eléctrico
mágico,
uma
só
viagem
Of
a
magical
tram,
a
single
journey
Donzela
deitada
na
cama
da
lua
Damsel
lying
on
the
moon's
bed
Do
quarto
minguante
(e
de
nada
na
algibeira)
Of
the
waning
room
(and
nothing
in
her
pocket)
Lencinho
bordado
limpa
a
doce
lágrima
An
embroidered
handkerchief
wipes
away
the
sweet
tear
Na
face
macerada
do
caixeiro
viajante
On
the
macerated
face
of
the
traveling
salesman
Também
te
não
perco
na
pensão
barata
I
don't
miss
you
in
the
cheap
boarding
house
either
O
gato
vadio
deu-me
um
arranhão
The
stray
cat
scratched
me
Caí
no
desvio
para
o
vão
da
escada
I
fell
into
the
detour
to
the
stairwell
Mandaram
que
volte,
que
volte
às
origens
They
told
me
to
go
back,
to
go
back
to
my
origins
(Lá
está
a
donzela
outra
vez
deitada)
(There
the
damsel
is
lying
down
again)
Desta
vez
não
escapo
à
minha
tristeza
This
time
I
can't
escape
my
sadness
Vou
ao
teu
encontro
nocturno
calvário
I'm
going
to
meet
you
at
the
nightly
calvary
Subo
o
meu
fadário,
calçada
do
combro
I'll
climb
my
fate,
the
paved
road
of
the
hillock
Um
último
golo
deste
vinho
amargo
One
last
sip
of
this
bitter
wine
Lá
vem
a
manhã
clareando
apressada
Here
comes
the
morning,
clearing
quickly
Cobre
fado
negro
com
as
tuas
rendas
Cover
your
black
fado
with
your
lace
O
Qu'inda
ficou
dum
leve
escabecear
What's
left
of
a
slight
shudder
Encostado
ao
peito,
peitinho
de
rola
Leaned
against
his
chest,
little
dove's
chest
Dentro
do
mistério
da
noite
sem
par...
Within
the
mystery
of
the
night
without
peer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vitorino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.