Vivek - Mervin - Jai Sulthan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vivek - Mervin - Jai Sulthan




Jai Sulthan
Да здравствует Султан
(జై సుల్తాన్
(Да здравствует Султан
జై సుల్తాన్)
Да здравствует Султан)
Fight-u లోన చిరగని shirt-u లేదోయ్ నరేషు
В драке не порванная рубашка у тебя, Нарешу
Part-uలూడి పోకుంటే fight-u కాదోయ్ సురేషు
Если части тела не отваливаются, это не драка, Сурешу
హే దాదా గారు, హే గూండా గారు
Эй, босс, эй, головорез
అనురాగం పంచె rowdy గారు
Любовь распространяет этот хулиган
(ఎయ్రా)
(Эй!)
హే దాదా గారు, హే గూండా గారు
Эй, босс, эй, головорез
అనురాగం పంచె rowdy గారు
Любовь распространяет этот хулиган
(ఏస్కో)
(Ещё!)
మీ పక్కనోడి body తోటివెయ్యొద్దు toss-u
Не швыряйтесь телом соседа, как игрушкой
మీ పొరుగువాడి నోరే కొట్టి దాయొద్దు కాసు
Не бейте соседа по рту за монету
లొల్లి గిల్లి అంతా మాని ఉండాలి peace-u
Оставьте всю эту глупую вражду, живите мирно
కరోనాకి చెల్లెమ్మొస్తే అంతా ఖల్లాసు
Если придет сестра Короны, всем конец
హే జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్
Да здравствует Султан, да здравствует Султан
జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్, జై
Да здравствует Султан, да здравствует Султан, да здравствует
ప్రాణమే కానుక చేయగా మేమిక సై సై సై
Жизнь как дар, и мы готовы, ура, ура, ура
జయ జయ జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్
Слава, слава, да здравствует Султан, да здравствует Султан
జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్, జై
Да здравствует Султан, да здравствует Султан, да здравствует
ప్రాణమే కానుక చేయగా మేమిక సై సై సై
Жизнь как дар, и мы готовы, ура, ура, ура
హే దాదా గారు హే గూండా గారు
Эй, босс, эй, головорез
అనురాగం పంచె rowdy గారు
Любовь распространяет этот хулиган
(హే నుంచో
(Эй, встань
హే కూర్చో
Эй, сядь
హే నుంచో
Эй, встань
హే కూర్చో
Эй, сядь
హే నుంచో
Эй, встань
హే కూర్చో
Эй, сядь
హే నుంచో
Эй, встань
హే కూర్చో
Эй, сядь
హే నుంచో కూర్చో నుంచో కూర్చో
Эй, встань, сядь, встань, сядь
నుంచో కూర్చో నుంచో కూర్చో
Встань, сядь, встань, сядь
అరేయ్ వయసైపోయిందిరా
Эй, ты уже старенький
అయ్యయ్యో ఇంకా ఆపవారరేయ్)
Ой-ой, все еще не остановились)
ఊళ్ళో చాలామంది face-ఏ చూశారంటే ఏదో గీతే ఉంటుందే
В городе много лиц, на которых видны шрамы
గీతే కానే కాదు, మాతో fighting కొస్తే కత్తి గాటే పెట్టామే
Это не просто шрамы, если кто-то лезет к нам с дракой, мы пускаем в ход ножи
హే spot-ఏ పెట్టామంటే, smashఅయి పోవాలంతే రెండో మాటే లేదంతే
Если мы наметили место, оно будет разгромлено, и точка
Sketch-ఏ వేశామంటే, stretcher ఎక్కాల్సిందే ఇంకో route-ఏ లేదంతే
Если мы сделали набросок, придется лезть на носилки, другого пути нет
పోట్లాటకింకా rest ఇవ్వాలండి బాకులకు కొంచం break ఇవ్వండి
Давайте дадим отдых дракам, ножам дадим перерыв
ఎవడైనా మీపై దండెత్తి వస్తే దండాలు పెట్టి దారివ్వండి
Если кто-то на вас нападет, сложите руки и уступите дорогу
జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్
Да здравствует Султан, да здравствует Султан
జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్, జై
Да здравствует Султан, да здравствует Султан, да здравствует
ప్రాణమే కానుక చేయగా మేమిక సై సై సై
Жизнь как дар, и мы готовы, ура, ура, ура
(ఎయ్రా)
(Эй!)
జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్
Да здравствует Султан, да здравствует Султан
జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్, జై
Да здравствует Султан, да здравствует Султан, да здравствует
ప్రాణమే కానుక చేయగా మేమిక సై సై సై
Жизнь как дар, и мы готовы, ура, ура, ура
జయ జయ జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్
Слава, слава, да здравствует Султан, да здравствует Султан
జై సుల్తాన్ జై సుల్తాన్, జై
Да здравствует Султан, да здравствует Султан, да здравствует
ప్రాణమే కానుక చేయగా మేమిక సై సై సై
Жизнь как дар, и мы готовы, ура, ура, ура
Fight-u లోన చిరగని shirt-u లేదోయ్ నరేషు
В драке не порванная рубашка у тебя, Нарешу
Part-uలూడి పోకుంటే fight-u కాదోయ్ సురేషు
Если части тела не отваливаются, это не драка, Сурешу
Fight-u లోన చిరగని shirt-u లేదోయ్ నరేషు
В драке не порванная рубашка у тебя, Нарешу
Part-uలూడి పోకుంటే fight-u కాదోయ్ సురేషు
Если части тела не отваливаются, это не драка, Сурешу
Fight-u లోన చిరగని shirt-u లేదోయ్ నరేషు
В драке не порванная рубашка у тебя, Нарешу
Part-uలూడి పోకుంటే fight-u కాదోయ్ సురేషు
Если части тела не отваливаются, это не драка, Сурешу





Writer(s): Chandrabose, Vivek - Mervin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.