Paroles et traduction Vivendo do Ócio - Por um Punhado de Reais (Ao Vivo)
Por um Punhado de Reais (Ao Vivo)
For a Handful of Reais (Live)
Em
frente
uma
estrada
In
front
of
me
a
road
Um
curvo
caminho
a
trilhar
A
winding
road
to
take
Nas
mãos
uma
guitarra
In
my
hands
a
guitar
E
o
necessário
pra
seguir
And
all
it
takes
to
go
on
Não
me
bastou
comer
e
dormir
Eating
and
sleeping
wasn't
enough
for
me
Preciso
me
expandir
pra
me
achar
I
need
to
expand
to
find
myself
Vai
ser
bom,
bem
melhor
se
você
me
acompanhar
It'll
be
good,
even
better
if
you
come
with
me
Eu
também
já
senti
medo
I've
felt
the
fear
too
Como
olhar
de
um
muro
baixo
Like
looking
off
a
low
wall
Pra
me
proteger,
mas
nem
sei
de
quem
To
protect
myself,
but
I
don't
even
know
who
from
É
melhor
ter
seu
apreço
It's
better
to
have
your
appreciation
É
melhor
ter
mais
espaço
It's
better
to
have
more
space
Você
tem
que
ter,
você
tem
que
ter
You
have
to
have
it,
you
have
to
have
it
Teimando
em
duvidar
Insisting
on
doubting
O
melhor
está
no
mais
simples
que
puder
imaginar
The
best
is
in
the
simplest
that
you
can
possibly
imagine
Só
pra
te
completar,
não
dá
pra
insistir
Just
to
complete
you,
it's
not
possible
to
insist
Bem
na
hora
certa
você
vai
sentir
Right
on
time
you'll
feel
Que
o
que
me
falta
pra
seguir
That
what
I
lack
to
go
on
Precisa
se
expandir
pra
clarear
Needs
to
expand
to
lighten
up
Vai
ser
bom,
bem
melhor
se
você
me
acompanhar
It'll
be
good,
even
better
if
you
come
with
me
Eu
também
já
senti
medo
I've
felt
the
fear
too
Como
olhar
de
um
muro
baixo
Like
looking
off
a
low
wall
Pra
me
proteger,
mas
nem
sei
de
quem
To
protect
myself,
but
I
don't
even
know
who
from
É
melhor
ter
seu
apreço
It's
better
to
have
your
appreciation
É
melhor
ter
mais
espaço
It's
better
to
have
more
space
Você
tem
que
ter,
você
tem
que
ter
You
have
to
have
it,
you
have
to
have
it
Eu
também
já
senti
medo
I've
felt
the
fear
too
Como
olhar
de
um
muro
baixo
Like
looking
off
a
low
wall
Pra
me
proteger,
mas
nem
sei
de
quem
To
protect
myself,
but
I
don't
even
know
who
from
É
melhor
ter
seu
apreço
It's
better
to
have
your
appreciation
É
melhor
ter
mais
espaço
It's
better
to
have
more
space
Você
tem
que
ter,
você
tem
que
ter
You
have
to
have
it,
you
have
to
have
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Reis Santos, Luca Almeida Bori, Jailton Batista Cardoso, Davide Almeida Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.