Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem-vindo
a
minha
brincadeira,
eu
vou
te
achar
Willkommen
zu
meinem
Spiel,
ich
werde
dich
finden
Em
qualquer
lugar
que
tente
se
abrigar
Wo
immer
du
dich
auch
verstecken
magst
É
como
ler
a
sua
mente,
eu
vou
estar
Es
ist,
als
würde
ich
deine
Gedanken
lesen,
ich
werde
da
sein
Dois
passos
à
sua
frente,
frente
(frente,
frente,
frente)
Zwei
Schritte
vor
dir,
vor
dir
(vor
dir,
vor
dir,
vor
dir)
Sabe,
eu
não
nunca
me
sentindo
bem
Weißt
du,
mir
geht
es
nie
wirklich
gut
Capturando
só
no
faro,
reprimindo
o
meu
outro
lado
Ich
fange
nur
mit
der
Nase,
unterdrücke
meine
andere
Seite
Olha
como
ele
vem
(não
vai
escapar)
Schau,
wie
sie
kommt
(du
wirst
nicht
entkommen)
A
Lua
está
cheia
e
vai
brilhar
Der
Mond
ist
voll
und
wird
scheinen
Criancinha
malvada,
merece
ser
punida
Du
kleines
Miststück,
verdienst
es,
bestraft
zu
werden
Por
estar
fora
da
cama
e
ter
acabado
com
o
dia
Weil
du
nicht
im
Bett
bist
und
den
Tag
ruiniert
hast
Eu
vou
aplicar
o
castigo
que
você
merece
Ich
werde
dir
die
Strafe
geben,
die
du
verdienst
Te
apagando
da
existência
feito
uma
peste
Dich
aus
der
Existenz
löschen
wie
eine
Pest
Peste,
você
vai
tentar,
sim,
fugir
de
mim
Pest,
du
wirst
versuchen,
ja,
vor
mir
zu
fliehen
Mas
pra
onde
você
vai?
Aber
wohin
wirst
du
gehen?
Eu
já
estava
um
tempo
atrás
Ich
war
schon
lange
hinter
dir
Dominando
tudo
e
um
pouco
mais
(eu
nasci
aqui)
Alles
und
noch
mehr
kontrollierend
(ich
bin
hier
geboren)
Por
isso
o
escuro
não
me
dá
medo,
só
liberta
Deshalb
macht
mir
die
Dunkelheit
keine
Angst,
sie
befreit
mich
nur
Desculpa,
acho
que
você
deixou
a
porta
aberta
Entschuldige,
ich
glaube,
du
hast
die
Tür
offen
gelassen
Eu
ouvi
sussurros
sobre
uma
certa
conversa
Ich
habe
Geflüster
über
ein
bestimmtes
Gespräch
gehört
Você
quer
tentar
escapar,
que
história
é
essa?
Du
willst
versuchen
zu
entkommen,
was
für
eine
Geschichte
ist
das?
Deixa
eu
te
explicar
como
funciona
Lass
mich
dir
erklären,
wie
es
funktioniert
Eu
sou
divertido
quando
as
luzes
se
acionam
Ich
bin
lustig,
wenn
die
Lichter
angehen
(É)
mas
quando
se
apagam
(Es)
aber
wenn
sie
ausgehen
Eles
se
assustam
Erschrecken
sie
sich
Tudo
acabou,
se
consumou,
meu
lado
mal
se
libertou
Alles
ist
vorbei,
es
hat
sich
vollzogen,
meine
dunkle
Seite
ist
frei
Quando
você
disse
que
não
via
ascensão
Als
du
sagtest,
du
siehst
keine
Erhebung
Acho
que
devia
estar
olhando
pro
espelho
Hättest
du
wohl
in
den
Spiegel
schauen
sollen
Como
você
acha
que
eu
sentiria
medo
Wie
denkst
du,
würde
ich
Angst
empfinden?
Se
quando
eu
sofri,
eu
só
tinha
a
mim
mesmo
Wenn
ich
gelitten
habe,
hatte
ich
nur
mich
selbst
Você
acha
que
eu
dependo
de
alguém?
Glaubst
du,
ich
bin
von
jemandem
abhängig?
Eu
larguei
isso
aqui
sem
ninguém
Ich
habe
das
hier
ohne
jemanden
verlassen
E
agora
a
noite
é
minha
Und
jetzt
gehört
die
Nacht
mir
Bem-vindo
à
minha
brincadeira
Willkommen
zu
meinem
Spiel
A
Lua
vai
brilhar
a
noite
Der
Mond
wird
die
Nacht
erleuchten
Andou
na
brincadeira,
eu
vou
te
achar
Du
bist
in
das
Spiel
gegangen,
ich
werde
dich
finden
Em
qualquer
lugar
que
tente
se
abrigar
Wo
immer
du
dich
auch
verstecken
magst
É
como
ler
a
sua
mente,
eu
vou
estar
Es
ist,
als
würde
ich
deine
Gedanken
lesen,
ich
werde
da
sein
Dois
passos
à
sua
frente,
frente!
Zwei
Schritte
vor
dir,
vor
dir!
Brincadeira,
eu
vou
te
achar
Spiel,
ich
werde
dich
finden
Em
qualquer
lugar
que
tente
se
abrigar
Wo
immer
du
dich
auch
verstecken
magst
É
como
ler
a
sua
mente,
eu
vou
estar
Es
ist,
als
würde
ich
deine
Gedanken
lesen,
ich
werde
da
sein
Dois
passos
à
sua
frente,
frente!
Zwei
Schritte
vor
dir,
vor
dir!
Advinha
quem
voltou
Rate
mal,
wer
zurück
ist
Ei!
De
volta
para
o
jogo,
eu
voltei
Hey!
Zurück
im
Spiel,
ich
bin
zurück
Animatronics
Animatronics
Mostram
que
voltam
com
mais
fome
Zeigen,
dass
sie
mit
mehr
Hunger
zurückkommen
Sei
bem!
Mas
tente
escapar
também
Ich
weiß!
Aber
versuche
auch
zu
entkommen
Eu
não
vou
morrer
aqui
Ich
werde
hier
nicht
sterben
Ele
não
cansa
nunca
Er
ermüdet
nie
Carrega
a
noite
inteira
Trägt
die
ganze
Nacht
Traz
pra
sua
noite
escura
Bringt
in
deine
dunkle
Nacht
Uma
bela
Lua
cheia
Ein
wunderschöner
Vollmond
Mas
ele
vai
te
achar
Aber
er
wird
dich
finden
Pois
nunca
irá
parar
Denn
er
wird
nie
aufhören
De
te
procurar
(de
te
procurar)
Dich
zu
suchen
(dich
zu
suchen)
Brincadeira,
eu
vou
te
achar
Spiel,
ich
werde
dich
finden
Em
qualquer
lugar
que
tente
se
abrigar
Wo
immer
du
dich
auch
verstecken
magst
É
como
ler
a
sua
mente,
eu
vou
estar
Es
ist,
als
würde
ich
deine
Gedanken
lesen,
ich
werde
da
sein
Dois
passos
à
sua
frente,
frente!
Zwei
Schritte
vor
dir,
vor
dir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Sandro Oliveira Da S Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.