Paroles et traduction Voltaire - The Churchyard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
bell
in
a
churchyard,
Колокол
на
кладбище,
It
yells
for
me
to
begin.
Он
зовет
меня
начать.
And
my
hands
they
tremble
and
shake.
И
руки
мои
дрожат
и
трясутся,
While
a
chill
grows
under
my
skin.
Пока
холод
пробирает
под
кожу.
It
rains
in
the
valley,
Дождь
идет
в
долине,
It
rains
from
the
skies.
Дождь
идет
с
небес.
And
it′s
raining
deep
inside
my
soul,
И
он
льет
глубоко
в
моей
душе,
And
it
pours
up
and
out
of
my
eyes.
И
он
изливается
из
моих
глаз.
A
long
ago,
you
were
here
in
my
arms
Давным-давно
ты
была
здесь,
в
моих
объятиях,
And
I
swore
I
would
protect
you
from
harm
И
я
клялся,
что
защищу
тебя
от
зла.
Now
here
we
are.
Теперь
же
мы
здесь,
On
this
hill,
'neath
the
tree
На
этом
холме,
под
деревом,
In
the
Churchyard
at
dawn.
На
кладбище,
на
рассвете.
How
could
we′ve
fallen
so
far?
Как
мы
могли
пасть
так
низко?
The
earth
is
a
blood-red
clay
Земля
— кроваво-красная
глина,
That
cakes
to
my
heels.
Которая
липнет
к
моим
пяткам.
And
the
stain
grows
heavy
as
lead,
И
пятно
становится
тяжелым,
как
свинец,
And
my
heart
it
is
heavier
still.
А
мое
сердце
еще
тяжелее.
In
a
bow
there's
a
raven
На
ветке
сидит
ворон,
And
its
eyes
fix
me
with
a
stare.
И
его
глаза
смотрят
на
меня
в
упор.
Then
he
turns
and
screams
at
the
sky.
Затем
он
поворачивается
и
кричит
в
небо,
And
it
burns
like
the
truth
in
my
ears.
И
это
жжет,
как
правда,
в
моих
ушах.
Not
long
ago,
you
were
here
in
my
arms
Не
так
давно
ты
была
здесь,
в
моих
объятиях,
And
I
swore
I
would
protect
you
from
harm
И
я
клялся,
что
защищу
тебя
от
зла.
Now
here
we
are.
Теперь
же
мы
здесь,
On
this
hill,
'neath
a
tree
На
этом
холме,
под
деревом,
In
the
Churchyard
at
dusk.
На
кладбище,
в
сумерках.
How
could
we′ve
fallen
so
far?
Как
мы
могли
пасть
так
низко?
No
one
should
find
out
how
it
feels
Никто
не
должен
узнать,
каково
это
-
Standing
here,
hoping
and
praying
Стоять
здесь,
надеясь
и
молясь,
You′ll
awake
from
this
awful
ordeal.
Что
ты
очнешься
от
этого
ужасного
испытания.
No
one
should
find
out
what
it's
like
Никто
не
должен
узнать,
каково
это
-
Standing
here,
digging
a
hole
in
which
to
bury
Стоять
здесь,
копая
яму,
в
которой
похоронить
Your
child
and
your
wife.
Своего
ребенка
и
жену.
When
they
are
finished
Когда
они
закончены,
They
look
like
wombs
on
a
hill
Они
похожи
на
утробы
на
холме.
Two
graves,
they
lay
side
by
side
Две
могилы,
они
лежат
рядом,
For
my
life
and
my
lover
to
fill.
Чтобы
заполнить
их
моей
жизнью
и
моей
возлюбленной.
No
one
should
find
out
how
it
feels
Никто
не
должен
узнать,
каково
это
-
Standing
here,
hoping
and
praying
Стоять
здесь,
надеясь
и
молясь,
You′ll
awake
from
this
awful
ordeal
Что
ты
очнешься
от
этого
ужасного
испытания.
No
one
should
find
out
what
it's
like,
Никто
не
должен
узнать,
каково
это
-
Standing
here,
not
having
the
means
Стоять
здесь,
не
имея
средств,
To
buy
the
medicine
to
save
their
lives.
Чтобы
купить
лекарство,
которое
спасло
бы
ваши
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Voltaire Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.