Vuyo Mokoena feat Rebecca - Ukuzenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vuyo Mokoena feat Rebecca - Ukuzenza




Ukuzenza
Самообман
Oh hayi ukuzenza oh hayi ukuzenza oh hayi ukuzenza oh hayi ukuzenza ngazi mina ngiyophelelaphi kudala
О, нет, самообман, о нет, самообман, о нет, самообман, о нет, самообман. Я знаю, чем это для меня закончится, ведь уже давно
Bengitshela, bengitshela ngoJesu azanke ngilalele namuhla ngiyakhala.
Мне говорили, говорили об Иисусе. Но я не слушал, а теперь плачу.
...thuba lam' seliphelile masango avaliwe skathi sam'
...Моё время истекло, ворота закрыты, моё время
Sichithekile bumnandi balomhlaba, ngiyabona ngaphesheya ababasindile bembethe
Потрачено впустую на удовольствия этого мира. Я вижу на той стороне спасённых, одетых
Lezongubo ubomi basezulwini mina sengiyasha ngifun' ukuphuza manzi bathawatholakali onkasengaphesheya.
В эти одежды, в жизнь небесную. А я жажду, хочу пить, но воды нет, источника нет на той стороне.
...ndadlala ngexesha lami zanke ngibamamele abashumayeli manje ngiyabadinga ngathi
...Я играл со своим временем, не слушал проповедников, а теперь они мне нужны. Как будто
Bangeza la bazongishumayeza langisho khona ithuba alisekhona zintlungu zodwa kodwa ngokhalelaphi imini lengazenzayo.
Они могли бы проповедовать мне прямо сейчас, но возможности больше нет. Только боль, но кому жаловаться, это день самообмана.
.Oh hayi ukuzenza oh hayi ukuzenza oh hayi ukuzenza oh hayi ukuzenza ngazi mina ngiyophelelaphi kudala
.О, нет, самообман, о нет, самообман, о нет, самообман, о нет, самообман. Я знаю, чем это для меня закончится, ведь уже давно
Bengitshela, bengitshela ngoJesu azanke ngilalele namuhla ngiyakhala.
Мне говорили, говорили об Иисусе. Но я не слушал, а теперь плачу.
.Thuba lam seliphelile masango avaliwe skathi sam sichithekile bumnandi balomhlaba ngiyabona ngaphesheya ababasindile bembethe
.Моё время истекло, ворота закрыты, моё время потрачено впустую на удовольствия этого мира. Я вижу на той стороне спасённых, одетых
Lezongubo ubomi basezulwini mina sengiyasha ngifun' ukuphuza manzi bathawatholakali onkasengaphesheya...
В эти одежды, в жизнь небесную. А я жажду, хочу пить, но воды нет, источника нет на той стороне...
.Ukuthi nibatshele laba basemhlabeni ukuthi ukuziphatha kwami
.Скажите тем, кто на земле, что моё поведение
Kundisezintlungwini vumelani abefundisi mabenitsheli'ilizwi ningafani nami engishaya manje...
Привело меня к страданиям. Пусть священники говорят вам слово, не будьте как я, который сейчас страдает...
.Oh hayi ukuzenza oh hayi ukuzenza
.О, нет, самообман, о нет, самообман





Writer(s): Vuyo Mokoena, Zako


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.