Paroles et traduction W.E.N.A. - Jestem Sam (ft. Małpa, Jinx, Ras)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem Sam (ft. Małpa, Jinx, Ras)
I Am Alone (ft. Małpa, Jinx, Ras)
Muszę
wiedzieć
o
czym
myślisz
I
need
to
know
what
you're
thinking
Nawet
kiedy
milczysz
Even
when
you're
silent
To
moi
bracia,
powiedz
These
are
my
brothers,
tell
me
Jak
mógłbym
przynieść
wstyd
im?
How
could
I
bring
shame
upon
them?
Razem
mogliśmy
oczyścić
świat
ze
zła
Together
we
could
cleanse
the
world
of
evil
Zamiast
patrzeć,
jak
ten
świat
z
wolna
nas
niszczy
Instead
of
watching
as
this
world
slowly
destroys
us
Wojna
na
mistyfikacje
i
odzywki
War
on
mystifications
and
retorts
Bilans
decyzji
złych
i
tych
idiotycznych
A
balance
of
bad
and
idiotic
decisions
I
my
w
tym
- nasze
umysły
w
to
wnikły
And
we're
in
it
- our
minds
have
delved
into
it
Nie
słyszałem
głosu
rozsądku,
przemówił
instynkt
I
haven't
heard
the
voice
of
reason,
instinct
spoke
Nie
ma
Ciebie,
nie
ma
mnie,
nie
ma
nas
There
is
no
you,
there
is
no
me,
there
is
no
us
Nie
masz
mnie,
nie
ma
jej
You
don't
have
me,
there
is
no
her
Potrzebuję
słońca
jak
w
MIA
I
need
the
sun
like
in
MIA
Jest
za
późno,
żeby
dalej
zmieniać
się
It's
too
late
to
keep
changing
Kiedy
wracasz,
niebo
nadal
nie
otwiera
się
When
you
return,
the
sky
still
doesn't
open
up
Gdy
przyjdzie
zbierać
żniwo
When
the
time
comes
to
reap
the
harvest
Na
ścianach
rozmazać
szkarłat
To
smear
scarlet
on
the
walls
Postawię
wino
innym
I
will
offer
wine
to
others
U
których
prógł
się
otarła
Whose
threshold
has
been
grazed
Będę
stał
u
bram,
ja
i
armia
I
will
stand
at
the
gates,
me
and
the
army
Która
czeka
na
rozkaz
jak
jeden
wariat
That
awaits
orders
like
a
single
madman
W
niej
gotów
u
wrogów
siać
postrach
In
it,
ready
to
sow
terror
among
enemies
Witać
świt
z
dzwiękiem
sygnału
To
greet
the
dawn
with
the
sound
of
the
signal
Brodzić
w
krwi,
aż
po
rzemień
naszych
sandałów
To
wade
in
blood,
up
to
the
straps
of
our
sandals
Choćbym
upadł
gdzieś
pod
naporem
ich
ostrzału
Even
if
I
fall
somewhere
under
the
pressure
of
their
fire
Będę
prężył
pierś
w
stronę
naszych
sztandarów
I
will
push
my
chest
towards
our
banners
Pod
palącym
słońcem
Under
the
burning
sun
Gotując
się
w
swoim
gniewie,
jestem
sam
Boiling
in
my
own
anger,
I
am
alone
Bo
każdy
wokół
martwi
się
o
siebie
Because
everyone
around
worries
about
themselves
Więc
szereg
ofiar
bogom
składając
na
ręce
So,
offering
a
row
of
victims
to
the
gods
on
my
hands
Walczę
sam
jak
każdy
z
tych
I
fight
alone
like
each
of
those
Którzy
poprzysięgli
zemstę
Who
swore
revenge
Nie
wierzę
w
funk
i
w
nas
I
don't
believe
in
funk
and
in
us
Nie
wierzę
w
miłość,
zostawmy
bajki
I
don't
believe
in
love,
let's
leave
fairytales
behind
Szans
zbyt
wiele
już
było
There
have
been
too
many
chances
Zażyłość,
której
czas
minął
z
chwilą
Intimacy,
whose
time
passed
with
the
moment
Gdy
zatrzymałem
blask
When
I
held
back
the
shine
Nie
martwiąc
się
na
wyrost
Not
worrying
unnecessarily
Nie
dasz
mi
zginąć
- wierzyłem
You
won't
let
me
die
- I
believed
Gdy
tahykardia
nie
pozwalała
When
tachycardia
didn't
allow
Słowom
znów
wyrwać
się
z
gardła
Words
to
escape
my
throat
again
Kolejny
ruch,
na
który
czekałem
od
dawna
Another
move,
which
I
had
been
waiting
for
for
a
long
time
Spośród
wszystkich
snów
odebrałaś
mi
background
Among
all
the
dreams,
you
took
away
my
background
Rośnie
żal
w
nas
- niepotrzebni
obojgu,
zostawmy
sarkazm
Regret
grows
in
us
- unnecessary
to
both,
let's
leave
sarcasm
I
wciąż
tak
daleko
do
sportu,
bliżej
do
jointów
And
still
so
far
from
sports,
closer
to
joints
I
teraz
tylko
ich
bukiet
wypełnia
to
And
now
only
their
bouquet
fills
this
Co
zostawiłaś
po
sobie
- lukę
What
you
left
behind
- the
void
Mówią,
żebym
pilnował
przyjaciół
They
tell
me
to
watch
my
friends
Prawdziwy
jeden
na
stu
A
true
one
in
a
hundred
Każą
mi
trzymać
wrogów
blisko
They
tell
me
to
keep
my
enemies
close
Nie
wiem
na
chuj
I
don't
know
why
U
mnie
się
nie
patrzy
na
nich
I
don't
look
at
them
here
Nie
wiem
jak
tu
I
don't
know
how
it
is
here
Jeśli
dasz
mi
swoich
ludzi
to
ich
dzielę
na
pół
If
you
give
me
your
people,
I'll
divide
them
in
half
Połowa
zawsze
będzie
obok
Half
will
always
be
around
Połowa
Cię
przekreśli
Half
will
cross
you
out
Moje
życie
to
instrukcja
jak
się
przebić
bez
koneksji
My
life
is
an
instruction
on
how
to
break
through
without
connections
Nie
musimy
trzymać
razem,
pokaż
plecy
bez
pretensji
We
don't
have
to
stick
together,
show
your
back
without
complaints
Spoko,
Zubilewicz
- słońce
świeci,
gdy
odeszli
Relax,
Zubilewicz
- the
sun
shines
when
they're
gone
Im
lepiej
dla
mnie,
tym
gorzej
dla
nas
The
better
for
me,
the
worse
for
us
Po
sukcesie
sam
na
barykadach
After
success,
alone
on
the
barricades
Prawda
boli,
chodzę
po
jej
śladach
The
truth
hurts,
I
walk
in
its
footsteps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadiusz Sitarz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.