Paroles et traduction Waahli - No Fly Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fly Zone
Запретная зона
I'm
glad
I
had
my
seatbelt,
I
took
the
flight
with
east
jet
Хорошо,
что
пристегнул
ремень,
я
полетел
рейсом
Ист
Джет
I
tried
to
rewind
this
red
tape
when
I
pressed
play
you
eject
Я
пытался
отмотать
эту
красную
ленту,
но
когда
нажал
на
воспроизведение,
ты
нажала
на
«извлечь»
I'm
boarded
on
this
plane
now
and
sitting
next
to
an
old
flame
Я
сел
в
самолет
и
сижу
рядом
со
старой
пассией
Memories
couldn't
switch
lane
so
I'm
sittin
lazy
with
a
new
aim
Воспоминания
не
могли
переключиться
на
другую
полосу,
поэтому
я
сижу
расслабленный
с
новой
целью
We
had
food
and
2 shots
then
we
got
to
my
spots
Мы
поели,
пропустили
по
паре
рюмок,
потом
добрались
до
моих
мест
Now
get
ready
for
take
off,
so
real
we
need
no
makeup
Теперь
приготовься
к
взлету,
все
по-настоящему,
нам
не
нужен
грим
Life
is
made
of
great
gift
she
was
so
fantastic
Жизнь
сделана
из
великих
даров,
ты
была
такой
фантастической
She
was
so
fantastic,
felt
like
it
was
magic
connection
was
so
instant
Ты
была
такой
фантастической,
как
будто
это
была
магия,
связь
была
мгновенной
It's
time
to
leave
out
romance,
side-by-side
facing
turbulence
Пора
оставить
романтику,
бок
о
бок
навстречу
турбулентности
Not
once
not
twice
we
gave
it
chance,
Не
раз
и
не
два
мы
давали
нам
шанс
The
zone
we
flew
couldn't
stand
a
chance
Зона,
по
которой
мы
летали,
не
имела
шансов
Now
take
my
hand__last
chance,
We
got
so
high
now
we're
landing
А
теперь
возьми
меня
за
руку__последний
шанс,
мы
так
высоко
взлетели,
а
теперь
приземляемся
I'm
feeling
down
need
assistance
but
there's
no
staff
in
the
aircraft
Я
чувствую
себя
подавленным,
мне
нужна
помощь,
но
в
самолете
нет
персонала
Can
we
fly
one
more
time
Может,
полетаем
еще
разок
Before
it
becomes
a
no
fly
zone
Прежде
чем
это
станет
запретной
зоной
We
go
places
we
don't
know
Мы
бывали
в
местах,
которых
не
знаем
Lets
fly
away
Давай
улетим
Should
have
been
on
flight
mode,
cruise
control
on
the
front
row
Надо
было
включить
авиарежим,
круиз-контроль
на
первом
ряду
A
glass
of
Scottch
with
no
rocks,
a
new
headset
at
a
low
cost
Стакан
скотча
без
льда,
новые
наушники
по
низкой
цене
6 o'clock
no
scandal,
guess
tonight
let's
gamble
6 часов,
никаких
скандалов,
думаю,
сегодня
вечером
рискнем
Smooth
just
like
land
rov
and
then
come
back
with
new
clothes
Плавненько,
как
на
Лэнд
Ровере,
а
потом
вернемся
в
новой
одежде
Trying
to
talk
but
your
doors
closed,
it
takes
2 not
3 to
Tango
Я
пытаюсь
заговорить,
но
твои
двери
закрыты,
для
танго
нужно
двое,
а
не
трое
How
we
got
so
damn
low,
miss
you
like
the
rainbow
Как
мы
дошли
до
такого,
скучаю
по
тебе,
как
по
радуге
Souvenir
now
is
in
the
black
Box,
if
you
ask
me
is
great
though
Сувенир
теперь
в
черном
ящике,
если
хочешь
знать,
это
круто
Cause
everyday
it
was
a
new
show,
on
loop
just
like
a
sample
Ведь
каждый
день
был
как
новое
шоу,
зацикленное,
как
семпл
Living
life
slow,
eaten
mangoes
in
the
place__right__that
is
not
cold
Жить
медленно,
есть
манго
в
том
самом
месте,
где
не
холодно
And
smile
mo,
new
payroll
and
buy
a
blue
suit
like
Django
И
больше
улыбайся,
новая
зарплата,
куплю
синий
костюм,
как
у
Джанго
And
let
my
peeps
know
that
I'm
good
though,
И
сообщу
своим,
что
у
меня
все
хорошо
See
i'm
complex
aren't
we
all
though
Видишь,
я
сложный,
разве
мы
все
не
такие
Now
focus
on
my
indo,
let's
furnish
my
castle
А
теперь
сосредоточусь
на
своем
«индо»,
обставлю
свой
замок
Can
we
fly
one
more
time
Может,
полетаем
еще
разок
Before
it
becomes
a
no
fly
zone
Прежде
чем
это
станет
запретной
зоной
We
go
places
we
don't
know
Мы
бывали
в
местах,
которых
не
знаем
Lets
fly
away
Давай
улетим
Lets
fly
away
Давай
улетим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Rainville, Ralph Odman Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.