Walter Silva - Aparecio Mi Muchacha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walter Silva - Aparecio Mi Muchacha




Aparecio Mi Muchacha
She Appeared, My Girl
Aparecio mi muchacha,
She appeared, my girl,
La que yo andaba buscando(bis)
The one I had been looking for(bis)
La de los ojitos negros, amor del alma,
The one with the black eyes, love of my soul,
La del cabellito largo(bis)
The one with the long hair(bis)
La de regalarle rosas,
The one to give roses to,
La de darle serenata(bis)
The one to serenade(bis)
La dueña de la canción, que salió de un corazón,
The owner of the song, which came from my heart,
Donde andará mi muchacha(bis)
Where is my girl(bis)
La de carita risueña
The one with a smiling face
Y cintura delgaiita(bis)
And a tiny waist(bis)
Se parece tanto a ti, la que yo andaba buscando,
She looks so much like you, the one I had been looking for,
Preciosa mujer bonita,
Beautiful, pretty woman,
Quien dice que no seas tú, la que yo andaba buscando,
Who says you are not the one I had been looking for,
Preciosa mujer bonita,
Beautiful, pretty woman,
MUCHACHA CARAAAJO... COMO PA'
GIRL... LIKE A...
ASOMALE UN LASO...
LOOP...
Ahora que te veo muchacha,
Now that I see you, girl,
Te veo como te soñe,(bis)
I see you as I have dreamed of you,(bis)
Te he besando tanto en sueños
I have kissed you so much in my dreams,
Amor del alma, que algun dia te besaré,
Love of my soul, that one day I will kiss you,
Anoche volvi a soñar,
Last night I dreamed again,
Te besaba y te besaba, hasta que al fin te besé
I kissed you and kissed you, until I finally kissed you
De aqui pa' lante esta el llano,
From here on out there is the plain,
Cariño no te preocupes,
Darling, do not worry,
Y el monte se vuelve oregano,
And the mountain becomes oregano,
Cariño no te preocupes,
Darling, do not worry,
Y que me andabas buscando
And that you were looking for me,
Amor del alma eso fue lo que yo supe,
Love of my soul, that is what I knew,
Que tambien tu me buscabas, amor del alma,
That you were also looking for me, love of my soul,
De que lo supe, lo supe,
When I knew, I knew,
Ahora que estamos muchacha,
Now that we are together, girl,
Tal cualitos frente a frente,
Face to face,
Si me brindas tu cariño,
If you would give me your love,
Te juro sagradamente,
I swear solemnly,
Que si el rio esta crecido
That if the river is swollen
Y tu estas al otro laoo, alla te llego sonriente,
And you are on the other side, I will come to you smiling,
Con mi cariño en un bote
With my love in a boat
Y pa' espantar los caimanes,
And to scare the caimans away,
El cuchicho entre los dientes...
My knife between my teeth...
S.S.S.
S.S.S.





Writer(s): Walter Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.