Paroles et traduction Walter Silva - El Viejo Coleador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viejo Coleador
Старый погонщик
Para
ser
buen
coleador,
Solo
me
bastó
tener
Чтобы
быть
хорошим
погонщиком,
мне
достаточно
было
иметь
La
mas
humilde
montura,
desde
que
alcanzara
toro
Самая
скромная
лошадь,
с
тех
пор,
как
я
достиг
быка
Y
se
apartara
un
momento
había
puntuación
segura
И
отступил
на
мгновение,
и
наступило
безопасное
время
Así
me
metía
en
el
pecho
Так
я
вошел
внутрь
грудью
Los
torneos
más
importantes
que
existen
en
la
llanura.
Самые
важные
турниры,
которые
существуют
на
равнине.
Y
de
amores
si
ni
hablar
А
о
любви
и
говорить
нечего
Porque
no
podía
olvidar
mi
gran
amor
en
el
llano
Потому
что
я
не
мог
забыть
свою
великую
любовь
на
равнине
Coleando
a
una
sola
mano
fue
que
gané
su
ternura
Погнав
одной
рукой,
я
завоевал
ее
нежность
Así
siendo
tan
llanero
quizás
con
esa
llanera
Так
что,
будучи
таким
равнинным
жителем,
возможно
с
той
равнинной
жительницей
Fue
mi
faena
más
dura.
(bis)
Моя
работа
была
самой
тяжелой.
(бис)
En
una
tarde
de
tantas
que
acostumbraba
a
lucirme
В
один
из
таких
дней,
когда
я
привык
блистать
Llegue
a
la
manga
del
pueblo
con
mi
plata
pa'
inscribirme
Я
приехал
на
арену
города
с
деньгами,
чтобы
зарегистрироваться.
Pero
me
hirieron
el
alma,
tanto
que
sentí
morirme
Но
они
ранили
мою
душу,
так
что
я
почувствовал,
что
умираю.
El
presidente
del
club
Президент
клуба
Me
hizo
a
un
lado,
dizque
a
decirme
Отвел
меня
в
сторону,
якобы
сказать
мне:
Si
viene
en
caballo
criollo
hoy
no
puedo
recibirlo
Если
вы
приедете
на
креольской
лошади,
я
сегодня
не
смогу
вас
принять.
Sepa
que
el
caballo
criollo
para
este
coleo
no
sirve
Знайте,
что
креольская
лошадь
для
этого
родео
не
годится
Debe
comprar
cuatro
e'
milla
y
si
es
que
quiere
insistirme
Вам
нужно
купить
четыре
мула,
и
если
вы
хотите
настоять
Hay
un
nuevo
reglamento
por
el
cual
debo
regirme
Есть
новый
регламент,
согласно
которому
я
должен
действовать.
Además
que
la
inscripción
pa'
usted
no
la
veo
posible
Кроме
того,
ваша
регистрация
для
вас
невозможна.
Claro
ya
cobran
millones,
para
jalar
cuatro
chifles
Конечно,
они
уже
берут
миллионы
за
то,
что
тянут
четыре
рога
Cuando
antes
por
la
sabana
yo
los
corría
pa'
reírme
Когда
раньше
по
равнине
я
гонял
их,
чтобы
посмеяться
Ay!
quise
matar
a
ese
hombre,
alguien
alcanzó
a
impedirlo
Ах!
я
хотел
убить
этого
человека,
кто-то
успел
помешать
Pero
le
sembré
la
mano,
dio
como
tres
volantines
Но
я
ударил
его
кулаком,
и
он
сделал
три
кульбита
Cayó
cerca
a
mi
caballo
y
como
para
que
afine
Упал
рядом
с
моей
лошадью,
словно
для
того,
чтобы
она
отточила
свой
талант
Mi
caballito
también,
maltratado
en
su
nobleza
Моя
маленькая
лошадка
тоже,
подвергшаяся
насилию
в
своем
благородстве
Le
puso
un
casco
en
el
pecho
y
el
otro
por
la
cabeza
Поставил
ему
копыто
на
грудь,
а
другое
на
голову
Pa'
que
aprenda
que
el
caballo
de
un
llanero
se
respeta.
Чтобы
он
узнал,
что
лошадь
равнинного
жителя
заслуживает
уважения.
Ese
día
no
se
me
olvida,
desde
entonces
no
coleo
Eso
ya
es
solo
dinero
Тот
день
я
не
забуду,
с
тех
пор
я
не
гоняю,
это
уже
просто
деньги
El
dinero
se
consigue
pero
me
duele
el
negocio
Деньги
можно
найти,
но
мне
больно
за
дело
Con
el
arte
del
llanero
si
quiero
jalar
un
toro
С
искусством
равнинных
жителей,
если
я
хочу
потянуть
быка
En
mi
fundo
hay
tal
cualito
mas
pesado
y
mas
ligero
В
моем
хозяйстве
есть
такой,
похожий,
но
более
тяжелый
и
быстрый
Además
yo
no
me
veo,
Кроме
того,
я
не
вижу
себя,
Recibiendo
algún
trofeo
con
casco
y
no
con
sombrero
Получающий
какой-нибудь
трофей
в
шлеме,
а
не
в
сомбреро
O
que
alguien
vuelva
a
humillarme
a
un
potro
de
mis
criaderos
Или
что
кто-то
снова
унизит
жеребенка
из
моих
питомников
Nunca
le
pondría
en
la
patas
una
venda
a
mi
caballo
Я
никогда
не
обмотал
бы
ноги
своей
лошади
бинтом
Si
así
no
mas
es
palero
(bis)
Если
так,
то
это
просто
палка
(бис)
Amalaya
aquellos
tiempos
cuando
yo
fui
coleador
Амалаи
те
времена,
когда
я
был
погонщиком
Que
en
cada
tarde
jugaba
prácticamente
mi
honor
Что
в
каждый
вечер,
я
играл
практически
свою
честь
Cada
toro
pa
un
cariño
cada
campana
un
amor
Каждый
бык
для
ласки,
каждый
колокол
— любовь
Las
mangas
eran
de
guafa,
sin
corral
recibidor
Манжеты
были
из
гуавы,
без
приемного
загона
El
toro
que
se
jalaba
iba
pa
los
morichales
Бык,
которого
тянули,
шел
к
болотам
моричей
Si
había
treinta
coleadores
traían
sesenta
animales
Если
было
тридцать
погонщиков,
они
приводили
шестьдесят
животных
Porque
ningún
dueño
de
hato,
cobraba
para
prestarlos
Потому
что
ни
один
хозяин
стада
не
брал
плату
за
то,
чтобы
одолжить
их
El
toro
que
se
partía
lo
ordenaban
despresarlo
Быка,
который
разорвался
на
части,
они
приказали
разделать
Y
a
la
gente
mas
humilde,
por
polleraos
regalarlo
И
самым
скромным
людям
отдать
на
жаркое
Hoy
cuando
se
parte
un
sute
por
ley
toca
que
pagarlo
Сегодня,
когда
свита
ломается,
по
закону
ее
надо
оплатить
Si
un
día
volveria
a
la
manga,
cuando
quieren
apostarme
Если
бы
я
снова
вернулся
на
арену,
когда
они
захотят
сделать
ставку
Que
me
les
vuelvo
a
fajar
y
campeón
coronarme
Что
я
снова
буду
с
ними
драться
и
короновать
себя
чемпионом.
Y
entre
coleadas
de
viejos
si
es
posible
recordarles
И
между
родео
старых,
если
возможно,
напомнить
им,
Que
el
coleo
de
la
sabana
se
hizo
para
respetarlo
Что
родео
на
равнине
создано
для
того,
чтобы
уважать
его
Y
que
no
hay
mejor
escuela
pa
aprender
a
practicarlo
И
что
нет
лучшей
школы,
чтобы
научиться
практиковать
его.
Que
colear
a
costa
e
monte
o
por
hay
de
banco
a
banco
Чем
погнать
за
счет
горы
или
где-нибудь
с
одного
берега
на
другой
Porque
coleador
de
pueblo,
yo
he
visto
muchos
halando
Потому
что
погонщик
из
города,
я
видел
много
тянущих
Que
dejan
toro
parao
y
en
su
afán
para
tumbarlo
Которые
оставляют
быка
стоять
и
в
своем
стремлении
его
свалить
Le
echan
esos
caballones
po'
encima
para
enredarlos
Они
бросают
этих
лошадей
поверх,
чтобы
их
запутать
Y
el
que
quiera
comprabarme,
no
intente
cogerme
el
codo
А
кто
хочет
проверить
меня,
не
пытайся
брать
меня
за
локоть
Pida
una
cola
peliada
y
le
apuesto
que
lo
sobo
Попросите
бороться
с
хвостом,
и
я
вас
уверяю,
что
я
побегу
Por
eso
es
mio
el
refrán
que
quizás
lo
dice
todo
Вот
почему
моя
поговорка,
которая,
возможно,
говорит
обо
всем
No
hay
coleo
como
el
de
ayer
ni
colear
como
a
mi
modo.
Нет
родео,
как
вчера,
и
нет
родео,
как
мое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.