Walter Silva - Fundo E' Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Silva - Fundo E' Rio




Fundo E' Rio
Fundo E' Rio
Muy cerca de la vereda
Совсем рядом с тропинкою
Muy cerca de la vereda de donde yo soy oriundo...
Совсем рядом с тропинкою, где я родился...
En la barranca del rio
На берегу реки
Familia pa que lo sepa de vara en tierra es mi fundo
Моя земля, моя вотчина, где я вырос и возмужал
Alli escribo mis canciones
Здесь я пишу свои песни
Con un cuatrico veguero cuando ando meditabundo
С четырехструнной гитарой, когда предаюсь размышлениям
Me siento sobre el barranco
Сажусь на берег
Y entre silvo y tal cual silvo mis pies al agua le zumbo
И между свистом и пением развлекаюсь, плескаясь в воде
Escucho le que uno canta
Слушаю, как журчит река
Viendo bajar las espumas siempre por el mismo rumbo
Г наблюдаю, как пена плывет по течению
Y mucho el verso que roba
И как вор крадет стихи
A un caramero en creciente agua abajo dando tumbos
У лодочника, который перевозит людей на другую сторону реки
Le bolteo la espalda al rio
Поворачиваюсь спиной к реке
Y hay mismismo tengo sabana como pocos en el mundo
И передо мной простирается саванна, какой мало где найдется
A si entre sabana y rio
Между саванной и рекой
Me hicieron hombre faculto
Я стал настоящим мужчиной
Sobre un potranco mañoso
С послушным скакуном
Y crecientes mayo y junio
В паводок в мае и июне
En la punta de un cabresto
На краю обрыва
Dia por dia me aprendo un nudo Despues que suelto trabajo
С каждым днем я постигаю новые премудрости После работы
Voy y me hecho un baño fresco
Иду окунуться в прохладную воду
Y no hay quebranto que tenga que no se valla agua a bajo
И нет такого недуга, который не смыла бы вода
A palanca y canalete
С ломом и веслом
Si me toca espercudirme desde chiquito lo hago
Если мне нужно переправиться, я это сделаю с легкостью, потому что делаю это с детства
Ya tengo los ojos ondos
Мои глаза уже глубокие
De mirar para otro lado
От того, что я смотрю вдаль
Aun cariño que me puso como un cuchillo espalmado
Даже любовь, которая ранила меня, как острый нож
Que yo abandone mi rio
Не заставит меня покинуть мою реку
Se ria secarle su cause en imbierno gota a gota
Пусть она высыхает зимой по капле
No respetar su creciente por DIOS familia cuando puel monte se vota
Пусть не уважает свои берега, когда во время дождя в реку падает лес
Ya ven que soy ribereño
Посмотрите, я речник
Ya ven que soy ribereño si en la estampa se me nota
Посмотрите, я речник, моя душа наполнена рекой
La fuerza de un remolino
Сила водоворота
Se representa en mis coplas
Отражается в моих песнях
Mi curiara representa riqueza que a diario brota
Моя лодка символ богатства, которое я обретаю изо дня в день
Desde la pata de un mango
У подножия мангового дерева
Que queda cerca al barranco cuando escucho un fuera e borda
Что растет недалеко от берега, когда я слышу шум прибоя
Con un poncho lo capeo
Покрываюсь пончо
Y le pego un grito criollo si atraca no me importa
И кричу криком местного жителя, если прибой сильный, мне все равно
Solo dejo que valla
Я просто отпускаю его
Que se lo trague esa vuelta que a otra vuelta desemboca
Пусть уносит его это течение, которое впадает в другое
Me quedo viendo al barranco
Я стою на берегу
Como lo golpean las olas
И наблюдаю, как волны бьются о берег
Y si es por la tardecita viendo el sol como se ahoga
А если это вечер, как солнце садится
Caminando por la playa
Гуляя по пляжу
Una noche de verano fue que conosi a mi esposa
Однажды летней ночью я встретил свою жену
Hoy despues de seis calostros
Сегодня после шести детей
La playa sigue igualita y la mujer mas hermosa
Пляж остался таким же, а она стала еще прекраснее
Ella sabe que yo tengo la virtud que
Она знает, что у меня есть дар
DIOS me dio y es la de cantar mis coplas
Которым Бог одарил меня, петь мои песни
Hay veces que me reclama con un besito en la boca
Иногда она просит с поцелуем на губах
Cantame de tanto verso el verso que a mi me toca
Спой мне из всех этих стихов, спой мне тот, который соответствует мне





Writer(s): Walter Silva Guti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.